Der Übersetzer Andreas Jandl (Foto: Privat)

Andreas Jandl ist Eugen-Helmlé-Preisträger 2021

Traditionsreiche Auszeichnung für Übersetzerleistungen

  07.09.2021 | 06:00 Uhr

Der Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis der Stiftung des Verbandes der Metall- und Elektroindustrie des Saarlandes (Stiftung ME Saar), der Stadt Sulzbach und des Saarländischen Rundfunks geht am 7. September an Andreas Jandl. Er darf sich über ein Preisgeld von 10.000 Euro freuen.

Der mit 10.000 Euro ausgestattete Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis der Stiftung des Verbandes der Metall- und Elektroindustrie des Saarlandes (Stiftung ME Saar), der Stadt Sulzbach und des Saarländischen Rundfunks würdigt das Andenken des bedeutenden Sulzbacher Übersetzers und Autors. Im Jahr 2021 geht der vom SR initiierte Preis an den deutschen Übersetzer Andreas Jandl.

Preisverleihung am 7. September

Die Verleihung findet statt am Dienstag, 7. September 2021, um 19.00 Uhr im Studio Eins des Saarländischen Rundfunks. Coronabedingt nur mit vorheriger Anmeldung.


"Jandls großes übersetzerisches Repertoire hat den Ausschlag gegeben"
Audio [SR 2, Sally-Charell Delin / Tilla Fuchs, 26.07.2021, Länge: 06:11 Min.]
"Jandls großes übersetzerisches Repertoire hat den Ausschlag gegeben"
SR-Literaturredakteurin und Jury-Mitglied Tilla Fuchs über die ausschlaggebenden Gründe für die Entscheidung pro Jandl.

Andreas Jandl überträgt frankophone Literatur aus unterschiedlichsten literarischen Universen ins Deutsche und offenbart damit die Vielfalt seiner Übersetzerkunst: Romane wie "Nachts ist unser Blut schwarz" des internationalen Bookerpreisträgers 2021, David Diop, der vom Schicksal senegalesischer Soldaten im Ersten Weltkrieg erzählt und sich einer märchenartigen Sprache bedient oder die verspielt-raffinierten Texte des Kanadiers Nicolas Dickner, dessen Werke Jandl seit Jahren übersetzt.

Seine Übertragungen zeichnen sich durch ein ausgeprägtes Gefühl für Rhythmus sowie durch sprachliche Genauigkeit einerseits und einen freien Umgang mit der Sprache andererseits aus. Über seine Tätigkeit als Übersetzer hinaus engagiert sich Andreas Jandl für die Verbreitung der Québecer Literatur im deutschen Sprachraum. Bei uns unbekannte kanadische Autor*innen waren es, die in ihm vor über zwanzig Jahren den Wunsch weckten, Übersetzer zu werden.

Über Jandl

"Ich bin durch Eugen Helmlé überhaupt erst zum Übersetzen gekommen"
Audio [SR 2, Jochen Erdmenger / Andreas Jandl, 27.07.2021, Länge: 04:22 Min.]
"Ich bin durch Eugen Helmlé überhaupt erst zum Übersetzen gekommen"
Mit dem Namen Helmlé verbindet Andreas Jandl gute Erinnerungen: Erst durch Helmlés Übersetzung von Yasmina Rezas Theaterstück "Kunst" sei bei ihm überhaupt erst ernsthaft das Interesse fürs Übersetzen geweckt worden, so Jandl im SR-Interview.

Andreas Jandl, geboren 1975 in Esslingen, studierte Anglistik, Romanistik und Theaterwissenschaften in Berlin, London und Montréal. Seit 2000 arbeitet er als Redaktionsassistent, Dramaturg und Übersetzer aus dem Englischen und Französischen und überträgt Romane und Theaterstücke u. a. von David Diop,  Nicolas Dickner, Michael Mackenzie, Gaétan Soucy oder Elisa Shua Dusapin. Mit "Den Sankt-Lorenz entlang bis ans Ende der Welt" widmete er seiner Kanada-Leidenschaft ein eigenes Buch.

"Eine rundum gelungene Übersetzung schafft es unter anderem kulturelle Besonderheiten, die nicht übersetzbar sind, so zu transportieren, dass die Leserinnen und Leser diese auf Anhieb verstehen und mitfühlen können", so SR-Intendant Martin Grasmück. "Dies ist auch ein wesentlicher Bestandteil unseres Auftrags: Die tägliche Berichterstattung in den Programmen des Saarländischen Rundfunks über die und aus der Grenzregion sorgt für ein besseres Verständnis der Nachbarn untereinander und fördert den Zusammenhalt – gerade auch wenn die Zeiten schwierig sind."

Oswald Bubel, Vorstandsvorsitzender der Stiftung ME Saar: "Das Saarland ist unserem Nachbarland Frankreich seit vielen Jahren eng verbunden, so dass Grenzen kaum noch wahrgenommen werden. Der kulturelle Austausch gehört zu dieser Verbindung dazu. Wir freuen uns, dass mit Andreas Jandl in diesem Jahr ein Übersetzer geehrt wird, der mit Romanen, Essays oder auch Theaterstücken unterschiedliche Formen der Literatur überträgt und so Menschen dies- und jenseits der Grenze mit einem sehr breiten Spektrum an der Kultur des Nachbarlandes teilhaben lässt."

Der Bürgermeister der Stadt Sulzbach, Michael Adam, betont: "Eugen Helmlé war in unserer Stadt beheimatet und verwurzelt. Ich bin daher sehr stolz, dass mit dem Eugen-Helmlé-Übersetzerpreis die Bedeutung seines Lebenswerkes noch stärker ins Bewusstsein der Öffentlichkeit gerückt wird. Es sind so besondere Menschen wie Eugen Helmlé, die eine Stadt wie Sulzbach nicht nur interessant, sondern auch weit über die Grenzen unseres Landes hinaus bekannt, und gleichzeitig die besondere Beziehung zu unseren französischen Nachbarn und die kulturelle Verbindung mit Frankreich deutlich machen. Dem neuen Preisträger Andreas Jandl gratuliere ich ganz herzlich."

Die Jury

Die Jurorinnen des Eugen-Helmlé-Übersetzerpreises 2021 waren die Berliner Journalistin Susanne von Schenck, die Literaturbeauftragte der Direction Régionale des Affaires Culturelles (DRAC) der Region Grand Est in Metz, Colette Gravier, und Tilla Fuchs, Literaturredakteurin (Saarländischer Rundfunk).

Die bisherigen Preisträgerinnen und Preisträger:

  • Corinna Gepner (2020)
  • Sonja Finck (2019)
  • Olivier Mannoni (2018)
  • Simon Werle (2017)
  • Anne Weber (2016)
  • Hinrich Schmidt-Henkel (2015)
  • Cécile Wajsbrot (2014)
  • Jürgen Ritte (2013)
  • Alain Lance und Renate Lance-Otterbein (2012)
  • Holger Fock und Sabine Müller (2011)
  • Olivier Le Lay (2010)
  • Lis Künzli (2009)
  • Nicole Bary (2008)
  • Andrea Spingler (2007)
  • Claude Riehl (2006)
  • Tobias Scheffel (2005)


Ein Thema u. a. in den SR-Hörfunknachrichten am 26.07.2021 und in der Sendung "Der Nachmittag" am 26.07.2021 auf SR 2 KulturRadio. Das Bild ganz oben zeigt den Übersetzer Andreas Jandl (Foto: privat).

Artikel mit anderen teilen

Push-Nachrichten von SR.de
Benachrichtungen können jederzeit in den Browser Einstellungen deaktiviert werden.

Datenschutz Nein Ja