die Flaggen von Deutschland und der Ukraine (Foto: SR)

Die SR 1 DOMINO Kindernachrichten auf Ukrainisch

 

Die wichtigsten Meldungen der Woche für Kinder verständlich aufbereitet auf Deutsch und Ukrainisch.

Zwei Studentinnen aus der Ukraine in Saarbrücken
Katerina und Olha übersetzen die SR 1 Kindernachrichten ins Ukrainische
Seit 13 Jahren gibt es die Domino Kindernachrichten auf Deutsch und Französisch. 2022 wurden sie um eine weitere Version ergänzt: Für die Kinder, die aus der Ukraine zu uns gekommen sind, werden sie auch ins Ukrainische übersetzt.

Nachrichten für dich - Новини для тебе

23.07.2023 - letzte Ausgabe!

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch

Hitze auf der Welt

In diesem Sommer ist es ungewöhnlich heiß und vor allem ungewöhnlich lange heißt vor allem im Süden Europas: in Griechenland, Italien und Spanien tagelang über 40 Grad und auch nachts kühlt es nicht unter 30 Grad ab. Das ist gefährlich, weil sich der Körper dann nicht erholen kann, sagen Ärzte. In vielen Städten werden Wasserflaschen verteilt und die Leute sollen mittags drin bleiben. Einen traurigen Weltrekord hat allerdings die Gemeinde Sanbao im Nordwesten Chinas geschafft. Dort ist das Thermometer auf 52,2 Grad hochgeschossen. Die Hitze kommt durch die Klimakrise und nur durch Klimaschutz kann verhindert werden, dass es noch heißer wird, sagen die Wissenschaftler.


Спека в світі

Це літо дуже спекотне і, перш за все, незвично тривале, особливо в південній Європі: у Греції, Італії та Іспанії вдень температура перевищує 40 градусів, а вночі не опускається нижче 30 градусів. Це небезпечно, тому що організм не встигає відновитися, кажуть лікарі. У багатьох містах розповсюджують воду в пляшках, і людям наказано залишатися вдома в обідній час. Однак громада Санбао на північному заході Китаю встановила сумний світовий рекорд. Там стовпчик термометра піднявся до 52,2 градуса. Спеку спричиняє кліматична криза, і лише захист навколишнього середовища може запобігти ще більшій спеці, кажуть вчені.


Siesta wie im Süden

In Deutschland werden die Sommer wegen der Klimakrise immer heißer. Sehr hohe Temperaturen können aber gefährlich sein und außerdem fällt vielen die Arbeit dann auch schwerer. Einige Ärzte sagen jetzt: lasst es uns wie in südlichen Ländern machen, morgens früh anfangen, mittags eine lange Pause- auch Siesta genannt -und dafür abends länger arbeiten. Das ist gesünder. Viele meinen, das ist eine gute Idee - Chefs und Angestellte sollten sich über so eine neue Pausenregelung aber einig sein.

 


Сієста як на півдні

У Німеччині через кліматичну кризу літо стає все спекотнішим. Дуже високі температури можуть бути небезпечними, і, крім того, робота стає важчою для багатьох. Деякі лікарі зараз кажуть: давайте зробимо так, як у південних країнах, будемо починати рано вранці, опівдні робитимемо велику перерву, яку також називають сієстою, і працюватимемо довше ввечері. Це краще для здоров’я. Багато хто вважає, що це гарна ідея, але начальники та співробітники повинні домовитися про таке нове положення перерви.


Schiffbrüchiger gerettet

Abgemagert mit langem zotteligem Haar und Bart, aber sehr glücklich – so sah der australische Segler Timothy Shaddock nach seiner Rettung aus. Nach drei Monaten auf See wurde er zusammen mit seiner Hündin Bella zufällig von Fischern entdeckt. Das Boot von Timothy war auf dem offenen Meer durch einen Sturm seeuntüchtig geworden, kurz nach seiner Abfahrt im April. Timothy und seine Hündin Bella hatten sich auf dem Boot von rohem Fisch und Regenwasser ernährt und so überlebt.


Жертв корабельної аварії врятовано

Схудлий з довгим кудлатим волоссям і бородою, але дуже щасливий – так виглядав після порятунку австралійський моряк Тімоті Шеддок. Після трьох місяців у морі його та його собаку Беллу випадково виявили рибалки. Човен Тімоті став непридатним для плавання у відкритому морі через шторм, який трапився невдовзі після відпливу в квітні. Тімоті та його собака Белла вижили, харчуючись сирою рибою та дощовою водою.


Frauen Fußball WM gestartet

Morgen um 10.30h wird es richtig spannend für Kapitänin Alexandra Popp und ihre Team-Kolleginnen. Da treten sie nämlich zum ersten Spiel bei der Frauen Fußball Weltmeisterschaft 2023 an – gegen die Mannschaft von Marokko. Und warum am Vormittag? Das liegt an der Zeitverschiebung. Die Spielorte in Australien und Neuseeland liegen bis zu 10 Stunden vor uns,  dort wird eigentlich abends gespielt. Gut, dass keine Schule ist – da könnt ihr die Spiele der deutschen Frauen -Fußballnationalmannschaft im ersten oder zweiten Fernsehprogramm sehen.


Стартував Чемпіонат світу серед жінок

Завтра о 10.30 для капітана Олександри Попп та її товаришок по команді буде справді цікаво. Саме тоді вони зіграють першу гру жіночого чемпіонату світу-2023 – проти збірної Марокко. А чому вранці? Це пов'язано з різницею в часі. Майданчики в Австралії та Новій Зеландії випереджають нас на 10 годин, там фактично грають вечорами. Добре, що немає школи – дивіться ігри жіночої збірної Німеччини з футболу в першій-другій програмі телебачення.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

16.07.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch

Lebensmittelverschwendung bekämpfen 

Alle, die mittags in der Schule essen, kennen das bestimmt: Da bleibt häufig noch etwas auf dem Teller liegen. Entweder, weil das Essen nicht so lecker ist oder der Hunger nicht so groß. Und was passiert mit dem restlichen Essen? Es wird weggeworfen. Weil das auch bei unseren Nachbarn in Frankreich häufiger vorkommt, gibt es dort in den Schulkantinen jetzt kleinere Portionen. So sollen weniger Lebensmittel verschwendet werden. Und wer großen Hunger hat, bekommt bestimmt noch einen Nachschub!


Боротьба з харчовими відходами

Кожен, хто обідає в школі, знає, що на тарілці часто щось залишається. Або тому, що їжа не така смачна, або ви не дуже голодні. А що відбувається з рештками? Їх викидають. Оскільки це також трапляється і у Франції, тепер у шкільних їдальнях менші порції. Таким чином, повинно марнуватися менше їжі. А якщо ви сильно зголодніли, ви обов'язково отримаєте добавку!


Hallo Eisbärbaby!

Auf diesen Moment haben die Besucherinnen und Besucher des Tierparks Hagenbeck in Hamburg lange gewartet: Diese Woche durfte das dort geborene Eisbärenbaby zum ersten Mal raus auf die Außenanlage. Und es war sehr neugierig: Es kletterte über die Felsen und sprang in den Wassergraben. Das Eisbärenbaby ist Mitte Dezember geboren und weiblich. Einen Namen hat es aber noch nicht.


Привіт малятко білого ведмедика!

Відвідувачі гамбурзького зоопарку Хагенбек довго чекали цього моменту: цього тижня біле ведмежа, яке там народилося, вперше випустили на природу. І за цим було цікаво спостерігати: воно перелазило через каміння і стрибало в рів. Біле ведмежатко народилося в середині грудня і є самкою. Але воно ще не має ім‘я.


Pottwal mit Schatz im Bauch

Kennt Ihr Ambra? Das ist ein natürlicher Duft-Stoff, der in den Mägen von Pottwalen zu finden ist. Ambra ist sehr selten und sehr kostbar. Denn nur einer von 100 Pottwalen trägt Ambra in sich. Daher wird Ambra auch 'schwimmendes Gold' genannt. Ein Forscherteam in den USA hat jetzt so einen Schatz im Magen eines toten Pottwals entdeckt. Der Klumpen Ambra ist rund 500.000 Euro wert, so viel wie ein neues Haus. Das Forscherteam sucht jetzt einen Käufer und will das Geld spenden. 


Кашалот із скарбом у животі

Ти знаєш що таке амбра? Це природна пахуча речовина, яка міститься в шлунку кашалота. Сіра амбра дуже рідкісна і цінна. Тому що лише один із 100 кашалотів має її. Тому речовину ще називають «плаваючим золотом». Дослідницька група в США тепер виявила такий скарб у шлунку мертвого кашалота. Грудка амбри коштує близько 500 000 євро, стільки ж, скільки новий будинок. Зараз дослідницька група шукає покупця і хоче пожертвувати гроші.


Sicherer Sport

In einem Sportverein sollen sich alle wohl fühlen. Deshalb hat die Bundesregierung jetzt eine Stelle eingerichtet, wo Kinder und Erwachsene anrufen können, wenn es ihnen oder jemanden, den sie kennen, im Verein nicht gut geht. Dort kann man sich zum Beispiel melden, wenn die Trainer oder andere Mitglieder im Verein fies sind und sich oft über einen lustig machen. Oder wenn sie einen anfassen, obwohl man das nicht will. Bei dieser Stelle bekommt man Hilfe. Daher heißt sie: 'Safe Sport', übersetzt: Sicherer Sport. 


Безпечний спорт

У спортивному клубі кожному має бути комфортно. Ось чому федеральний уряд створив місце, куди діти та дорослі можуть подзвонити, якщо вони або їхні знайомі в клубі не почуваються добре. Там ви можете наприклад повідомляти, якщо тренери чи інші члени клубу агресивні та часто висміюють вас. Або коли вони торкаються вас, хоча ви цього не хочете. Ви можете отримати допомогу на цьому етапі. Ось чому він називається: «Safe Sport», що у перекладі означає: безпечний спорт.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

09.07.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch

Weniger Wettkampf bei den Bundesjugendspielen

Bundesjugendspiele kennt Ihr ja. Da werden für gute und sehr gute Schülerinnen und Schüler Sieger- oder Ehrenurkunden bei Sportwettkämpfen verliehen. Für weniger sportliche Kinder ist das manchmal frustrierend. Ab dem nächsten Schuljahr soll es deshalb weniger Wettkampf und mehr Spaß geben. Vor allem in den Grundschulklassen eins bis vier stehen dann Bewegung und die Teamergebnisse im Mittelpunkt. Urkunden wird es aber auch noch geben.


Менша конкуренція на федеральних юнацьких іграх

Певно ви знайомі з національними молодіжними іграми. На цих спортивних змаганнях нагороджують переможців та отримують почесні свідоцтва найсильніші та найвитриваліші учні та учениці. Для менш спортивних дітей це іноді стає джерелом розчарування. Тому, починаючи з наступного навчального року, планується зменшити кількість змагань та збільшити кількість задоволення від занять спортом. Особливу увагу буде приділено руховій активності та командним результатам, особливо у перших чотирьох класах початкової школи. Однак, свідоцтва все ще будуть видаватися.


"Ahm" ist wie Fingerabdruck

"Ähm" oder auch „"Äh" - das benutzt fast jeder Mensch mehr oder weniger. Aber wie und wie oft dieses "Ähm" oder "Äh" beim Sprechen vorkommt, das ist bei jedem einzigartig - fast so wie ein menschlicher Fingerabdruck. Forschende sagen, deshalb  könnte das helfen, Kriminelle zu überführen. Bei der Polizei werden ja jetzt schon Tonaufnahmen mit Stimmproben benutzt, um Menschen zu identifizieren.


«Гм» — це як відбиток пальця

Майже всі вживають «гм» ​​або «мм». Але те, як і наскільки часто це «гм» ​​або «мм» виникає під час розмови, унікальне для кожного, майже як відбиток пальця людини. Дослідники кажуть, що саме тому це може допомогти ловити злочинців. Поліція вже використовує звукозаписи зі зразками голосу для встановлення осіб.


Sumpfschildkröten im Rhein

Vor kurzem waren sie noch im Aquarium, jetzt schwimmen die kleinen Sumpfschildkröten im Rhein. Der Naturschutzbund Rheinland-Pfalz hat einige der fast ausgestorbenen Art im Fluss ausgewildert. Vor mehreren hundert Jahren gab es nämlich genau dort  noch sehr viele Sumpfschildkröten. Die braun-schwarzen, gelb gesprenkelten Schildkröten sind übrigens sowas wie die Gesundheitspolizei in Gewässern. Sie fressen überwiegend Aas, also tote Fische, Würmer und Schnecken - und halten so das Ökosystem im Wasser im Gleichgewicht.


Ставкові черепахи в Рейні

Нещодавно вони ще були в акваріумі, а тепер маленькі ставкові черепахи плавають  у Рейні. Союз охорони природи землі Рейнланд-Пфальц виловив деякі з майже вимерлих видів у річці. Кілька сотень років тому саме тут ще було багато ставкових черепах. До речі, коричнево-чорні черепахи з жовтими плямами є чимось на кшталт «санітарної поліції» у водоймах. В основному вони харчуються падаллю, тобто мертвою рибою, черв’яками та равликами – і таким чином підтримують рівновагу екосистеми у воді.


El Niño auch in diesem Jahr

El Niño - das bedeutet auf Spanisch Kind oder auch Christkind. El Niño ist aber auch das Wort für ein ganz spezielles, gefürchtetes Wetterereignis, das manchmal auftaucht. Wissenschaftler sagen: El Niño ist in diesem Jahr wieder da. Das bedeutet: Das Wasser im Pazifischen Ozean wird wärmer als normal. Dadurch verändern sich Wetter und Klima. Vor allem auf der Südhalbkugel könnte es noch trockener und heißer werden. In anderen Gebieten sind mehr Überschwemmungen möglich. Wie El Niño genau entsteht, wissen die Wissenschaftler noch nicht.


Ель-Ніньо також цього року

Ель-Ніньо – іспанською мовою дитина або Христос. Але Ель-Ніньо також означає жахливу погоду. Вчені кажуть, що цього року Ель-Ніньо повернувся. Це означає: вода в Тихому океані стає теплішою за норму. Це спричиняє зміни погоди і клімату. Він може стати ще сухішим і спекотнішим, особливо в південній півкулі, тоді як в інших регіонах можливі додаткові повені. Вчені ще не знають, як саме утворюється Ель-Ніньо.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

02.07.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio [SR 1, (c) SR 1, 02.07.2023, Länge: 04:12 Min.]
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Tour de France gestartet - Opferfest - höchster Festtag des Islam - Delfine sprechen mit ihren Kleinen in 'Babysprache' - Hund findet riesigen Trüffel

Tour de France gestartet

Könnt Ihr Euch vorstellen, jeden Tag 22 bis 209 Kilometer mit dem Fahrrad zu fahren? Genau das machen seit gestern wieder viele Radrennfahrer aus aller Welt - bei der Tour de France. Das ist das wichtigste Radrennen der Welt; und wir können live im Fernsehen zugucken! Insgesamt radeln die Sportler fast 3.400 Kilometer und dabei geht es oft steil bergauf. Gestartet sind sie in Bilbao in Spanien - und am Ende kommen sie in der französischen Hauptstadt Paris an.


Тур де Франс стартував

Чи можете ви уявити щодня проїжджати на велосипеді від 22 до 209 кілометрів? Це саме те, що багато велосипедистів з усього світу роблять звідучора на Тур де Франс. Це найважливіша велогонка у світі; і ми можемо спостерігати за нею в прямому ефірі по телевізору! Загалом спортсмени проїжджають майже 3400 кілометрів і часто крутими підйомами. Вони почалися в Більбао в Іспанії і закінчать в столиці Франції Парижі.


Opferfest – höchster Festtag des Islam

Islamische Kinder haben diese Woche das Opferfest gefeiert. Es ist das höchste Fest im Islam und geht vier Tage lang. Die Kinder kriegen Geschenke und es gibt ein großes Festmahl - ein bisschen so wie Weihnachten im Christentum. Auch viele Familien im Saarland haben das Opferfest gefeiert. Viele Musliminnen und Muslime aus der ganzen Welt pilgern zu der Zeit sogar extra nach Mekka in Saudi-Arabien, der heiligsten Stadt im Islam.


Свято жертвопринесення - найшанованіше ісламське  свято 

Цього тижня ісламські діти відзначали Свято жертвопринесення. Це найшанованіше свято в ісламі, яке триває чотири дні. Воно відмічається з розмахом і діти отримують подарунки, це трохи схоже на Різдво в християнстві. Багато родин у Саарі також відзначали Свято жертвопринесення. У цей час багато мусульман з усього світу навіть здійснили спеціальне паломництво до Мекки в Саудівській Аравії, найсвятішого міста ісламу.


Delfine sprechen mit ihren Kleinen in 'Babysprache'

Ihr kennt das bestimmt: Mit Babys reden wir anders. Unsere Stimme wird weicher, langsamer, manchmal benutzen wir statt Worte komische Geräusche - Babysprache eben. Forschende haben jetzt herausgefunden: Das machen nicht nur wir Menschen, sondern auch Delfine. Das Pfeifen der Delfin-Mamas klingt bei ihren Babys anders als wenn erwachsene Delfine da sind. Die Forschenden vermuten, dass die Mütter ihren Kleinen damit die Delfinsprache beibringen wollen.


Дельфіни розмовляють зі своїми малюками «дитячою мовою»

Ви, мабуть, знаєте, що з немовлятами ми розмовляємо інакше. Наш голос стає м'якшим, повільнішим, іноді замість слів ми використовуємо дивні звуки - дитячий лепет. Тепер дослідники виявили, що не тільки ми, люди, але й дельфіни. Свист дельфінів-матерів звучить інакше, коли вони з дитинчатами. Дослідники підозрюють, що матері використовують його, щоб навчити своїх малят свистіти як дорослі дельфіни.


Hund findet riesigen Trüffel

In Italien hat ein Hund einen fast 1.000 Euro wertvollen Pilz entdeckt. Der Spürhund Pepe kann Trüffel erschnüffeln und diese Woche hat er einen schwarzen Trüffel gefunden, der 1,8 Kilogramm wiegt - rekordverdächtig! Der Besitzer sucht schon seit 50 Jahren nach Trüffeln, aber so einen dicken Fund hatte er noch nie. Das Lob gehöre aber nicht ihm, sondern seinem sechsjährigen Trüffelhund Pepe. Der hat sich jetzt eine große Portion Leckerlis verdient.


Собака знайшов гігантський трюфель

В Італії собака знайшов гриб вартістю майже 1000 євро. Пес-шукач Пепе вміє винюхувати трюфелі, і цього тижня він знайшов чорний трюфель вагою 1,8 кілограма – рекорд! Господар шукав трюфелі 50 років, але такої великої знахідки у нього ще не було. Похвали заслуговує не він, а його шестирічний песик Пепе. Він заробив велику порцію ласощів.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

25.06.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Gletscher schmelzen schneller als gedacht - Maskottchen für die EM 24 - Augen auf Kuhhintern - Hinweise auf ältestes Buch der Welt

Gletscher schmelzen schneller als gedacht

Es wird immer wärmer auf der Erde. Dieser Klimawandel zeigt sich überall, auch im Himalaya. Das ist das höchste Gebirge der Welt und liegt in Asien. Dort gibt es riesige Eismassen auf den Bergen. Und die schmelzen schneller als je zuvor. Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler gehen davon aus, dass sie in hundert Jahren nicht mehr da sein könnten. Und das würde mehr als 200 Millionen Menschen im Himalaya betreffen. Für sie sind die Gletscher eine wichtige Wasserquelle. 


Льодовики тануть швидше, ніж очікувалося

На Землі стає тепліше. Ця зміна клімату помітна скрізь, у тому числі в Гімалаях. Це найвищий гірський масив у світі, розташований в Азії. У горах величезні масиви льоду. І вони тануть швидше, ніж будь-коли. Вчені припускають, що через сто років їх може не стати. І це вплине на понад 200 мільйонів людей у ​​Гімалаях. Для них льодовики є важливим джерелом води.


Augen auf Kuhhintern

Zwei riesige Augen auf dem Popo einer Kuh retten offenbar deren Leben! Auf die Idee kamen Wissenschaftler. Sie wollen damit Bauern in dem afrikanischen Land Botswana helfen. Die leiden darunter, dass viele ihrer Kühe von Löwen getötet werden. Daher haben jetzt 23 Kühe für zehn Wochen riesige Augen auf den Hintern gestempelt gekriegt. Und tatsächlich - kein einziges dieser Tiere wurde zur Beute von Löwen! Jetzt sollen noch mehr Kühe diesen „Gruselhintern“ - wie er von den Wissenschaftlern genannt wird - bekommen. 


Очі на заду у корови 

Два величезних намальованих ока на заду корови, очевидно, врятували їй життя! Ідею придумали вчені. Вони хочуть допомогти фермерам в африканській країні Ботсвана. Вони страждають від того, що багато їхніх корів вбивають леви. Ось чому 23 корови вже десять тижнів мають величезні очі на попі. І справді - жодна з цих тварин не стала здобиччю левів! Тепер ще більше корів мають отримати цю моторошну дупу, як її називають вчені.


Maskottchen für die EM 24

Es ist braun, hat eine schwarze kleine Nase und grinst schelmisch: Das Maskottchen für die Fußball-Europameisterschaft im nächsten Jahr ist ein Teddybär - in Fußballklamotten - natürlich. Vergangenen Dienstag wurde das Maskottchen vorgestellt. Einen Namen hat der Teddy aber noch nicht. Über den dürft Ihr auf der Internetseite der UEFA abstimmen! Zur Auswahl stehen: Albärto, Bärnardo, Bärnheart und Herzi von Bär. Die Fußball-EM startet in einem Jahr in München. 


Талісман для ЧЄ24

Він коричневий, має маленький чорний ніс і пустотливо посміхається: талісманом Чемпіонату Європи з футболу наступного року буде плюшевий ведмедик, ​​одягнений у футбольну форму. Талісман представили минулого вівторка. У плюшевого ведмедика ще немає імені. Проголосувати за його ім‘я можна на сайті УЄФА! Ви можете обрати з таких варіантів, як: Альберто, Бернандо, Берхарт (або ведмеже серце) або ж Херці фон бер. За рік у Мюнхені стартує Чемпіонат Європи з футболу.


Hinweise auf ältestes Buch der Welt

Gab es schon viel früher Bücher als gedacht? Eine Wissenschaftlerin aus Österreich hat möglicherweise Hinweise darauf gefunden: An einem 2.300 Jahre alten ägyptischen Papyrus. Das ist eine Art Papier, das die alten Ägypter zum Schreiben benutzt haben. An diesem Papyrus fand sie einen alten Faden und Heftlöcher. Das deutet darauf hin, dass die Seite mit anderen zusammen geheftet war. Sie wäre damit 400 Jahre älter, als die bisher bekanntesten ältesten Buchseiten. Auf dem Papyrus findet sich übrigens eine Rechnung für eine Bier- und Ölsteuer, die für die Umhüllung einer Mumie verwendet wurde. 


Посилання на найдавнішу книгу в світі

Чи з'явилися книги набагато раніше, ніж очікувалося? Вчена з Австрії, вірогідно, знайшла докази цього: на єгипетському папірусі, якому 2300 років. Це тип паперу, на якому писали стародавні єгиптяни. На цьому папірусі вона знайшла стару нитку та дірки для швів. Це свідчить, про те, що сторінки були скріплені одна з одною. Ця знахідка виявилась б на 400 років старше за найдавніші відомі сторінки книг. До речі, на папірусі є рахунок на податок на пиво та олію, якими обгортали мумію.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

18.06.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Süßer Nachwuchs - Sonnenmilch am Strand - Viele Jets am Himmel -Glühwürmchen verwirrt durch künstliches Licht

Süßer Nachwuchs

Es ist drei Wochen alt, hat bräunliches Fell mit schwarzen Flecken und große braune Knopfaugen! Im Neunkircher Zoo ist ein neues Fanaloka zur Welt gekommen. Fanalokas sind kleine Raubtiere, die normalerweise in Madagaskar leben und einem Fuchs ähneln. Die Eltern des Fanalokas sind seit vier Jahren im Neunkircher Zoo. Sie haben bereits zum fünften Mal Nachwuchs. Mit ein bisschen Glück könnt Ihr das Kleine zusammen mit der Mutter im Gehege entdecken.


Миле потомство

Йому три тижні, має руде хутро з чорними плямами та великі карі очі-намистинки! У зоопарку Нойнкірха народилася нова фаналока. Фаналоки - невеликі хижі тварини, які зазвичай живуть на Мадагаскарі і нагадують лисицю. Батьки фаналоки живуть у зоопарку Нойнкірхена чотири роки. Вони вже вп‘яте стали батьками. Якщо вам пощастить, ви зможете побачити малечу разом із мамою у вольєрі!


Viele Jets am Himmel

Habt Ihr auch schon ein paar Kampfjets am Himmel entdeckt? Oder gehört? Seit Montag machen die bei einer großen Übung der NATO mit. Die Übung nennt sich 'Air Defender' - auf Deutsch Luft-Verteidiger. Die NATO ist ein Bündnis mehrere Staaten, die sich gegenseitig unterstützen. Bei 'Air Defender' üben 25 Staaten die Zusammenarbeit, zum Beispiel das Betanken von Jets in der Luft. Es ist die bisher größte Luftübung der NATO. 


Багато реактивних літаків у небі

Ви вже помітили кілька винищувачів у небі? Або чули? З понеділка відбуватимуться навчання НАТО. Навчання називаються «Air Defender» – українською – повітряний захисник. НАТО — це альянс кількох країн, які підтримують одна одну. У «Air Defender» 25 країн практикують співпрацю, наприклад, дозаправку літаків у повітрі. Це найбільші повітряні навчання НАТО на сьогодні.


Glühwürmchen verwirrt durch künstliches Licht 

Das Leuchten von Glühwürmchen sieht nicht nur schön aus, es hat auch einen Sinn. Weibliche Glühwürmchen locken so Partner an, um Kinder zu bekommen. Aber immer hellere Nächte machen es den Glühwürmchen schwer. Denn Straßenlaternen, Lampions oder Lichterketten überstrahlen oft das Licht der weiblichen Glühwürmchen und die Männchen finden sie nicht mehr. Experten glauben, dass es deshalb bald immer weniger Glühwürmchen geben wird.


Світлячки збентежені штучним світлом

Сяйво світлячків не тільки гарне на вигляд: воно також має мету. Таким чином самки світлячків залучають партнерів для спарювання. Але все світліші ночі ускладнюють їхнє життя. Тому що вуличні ліхтарі, лампи чи гирлянди часто затьмарюють світло самок, і самці більше не можуть їх знайти. Експерти вважають, що в результаті незабаром світлячків буде все менше.


Sonnenmilch am Strand

Ihr kennt das bestimmt: Bevor es bei diesem sonnigen Wetter morgens in die Schule geht, erstmal eincremen! Als Schutz vor Sonnenbrand. Denn häufiger Sonnenbrand kann zu Hautkrebs führen. In den Niederlanden gibt es deshalb jetzt sogar an den Stränden und in den Grundschulen Sonnenmilch umsonst. Die Idee kommt von einer Hautärztin. Sie hofft, dass sich die Kinder und Erwachsenen so häufiger eincremen. In den letzten zehn Jahren sind nämlich immer mehr Menschen in den Niederlanden an Hautkrebs erkrankt. 


Сонцезахисний крем на пляжі

Ви, мабуть, знаєте, що перед тим, як піти в цю сонячну погоду вранці до школи, потрібно нанести лосьйон! Як захист від сонячних опіків. Тому що вони можуть призвести до раку шкіри. У Нідерландах сонцезахисний крем тепер доступний безкоштовно навіть на пляжах і в початкових школах. Ідея виникла у дерматолога. Вона сподівається, що діти і дорослі будуть частіше застосовувати лосьйони. За останні десять років у Нідерландах все більше людей хворіють на рак шкіри.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

11.06.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Dammbruch in der Ukraine - Schulband spielt auf dem SR Ferien Open Air - Welttag der Meere - Schwäne auf Mohnrausch

Dammbruch in der Ukraine

In der Südukraine ist ein riesiger Staudamm gebrochen. Die großen Wassermassen haben Menschen, Häuser und Tiere mit sich gerissen. Es sind auch Menschen gestorben. In vielen Orten gibt es jetzt ein Problem mit sauberem Trinkwasser, denn das Flutwasser ist mit Öl, Chemikalien und Müll verdreckt. Der Staudamm ist höchstwahrscheinlich absichtlich zerstört worden. Die Ukraine sagt, dass Russland den Damm gesprengt hat. Russland macht wiederum die Ukraine verantwortlich. Von überall kommt jetzt Hilfe für die Tausenden Menschen, die ihr Zuhause verloren haben.


Обвал дамби в Україні

На півдні України обвалилася величезна дамба. Маси води знесли людей, тварин та житлові будинки. Є загиблі. Зараз у багатьох місцях проблема з чистою питною водою, оскільки паводкові води забруднені нафтою, хімікатами та сміттям. Швидше за все дамбу зруйнували навмисно. Україна каже, що Росія підірвала дамбу. Росія, у свою чергу, звинувачує Україну. Зараз тисячам людей, які втратили домівки, надходить допомога.


Schulband spielt auf dem SR Ferien Open Air

Mit großen Popstars gemeinsam auf der Bühne stehen? Für die Schulband 'MusiKings 'n' Queens' von der Gemeinschaftsschule Freisen wird dieser Traum jetzt war. Sie haben nämlich den saarländischen Schulband-Wettbewerb 'Rock On!' gewonnen. Im Juli dürfen sie deshalb beim 'SR Ferien Open Air St. Wendel' spielen – gemeinsam mit Leony und Wincent Weiss. Das Ferien Open Air findet nach drei Jahren Corona-Pause wie immer am letzten Schultag vor dem Sommerferien statt.


Шкільний оркестр грає на SR Ferien Open Air

Стояти на сцені разом із великими зірками естради? Для шкільного гурту «MusiKings'n'Queens» зі школи Фрайзен ця мрія тепер здійснилася. Вони перемогли в конкурсі шкільних оркестрів Саару «Rock On!». Тому в липні вони отримали дозвіл на виступ на "SR Ferien Open Air St. Wendel" разом із Леоні та Вінсентом Вайс. Після трирічної перерви через коронавірус, Ferien Open Air, як завжди, відбудеться в останній день школи перед літніми канікулами.


Welttag der Meere

Die Meere sind sehr wichtig für das Klima, für Tiere und auch für uns Menschen. Aber die Meere sind in Gefahr durch die Klimakrise, Überfischung und zu viel Plastik im Wasser. Darum fand letzten Donnerstag der jährliche Welttag der Meere statt. Er soll darauf aufmerksam machen, dass wir unsere Meere besser schützen müssen. Dabei kann jeder helfen, zum Beispiel indem man keine Produkte kauft, die mit viel Plastik verpackt sind.


Всесвітній день моря

Моря дуже важливі для клімату, для тварин, а також для нас, людей. Але моря знаходяться в небезпеці через кліматичну кризу, надмірний вилов риби та завелику кількість пластику у воді. Саме тому минулого четверга відбувся щорічний Всесвітній день моря. Він покликаний привернути увагу до того, що ми повинні краще захищати наші моря. Кожен може допомогти, наприклад, не купуючи продукти, упаковані з великою кількістю пластику.


Schwäne auf Mohnrausch

Auf einem Mohnfeld in der Slowakei torkeln zurzeit rund 200 Schwäne durch die Gegend. Nicht ganz freiwillig, denn sie sind wie betäubt vom Mohnblumen fressen. Die Mohnblumen wirken nämlich wie eine berauschende Droge auf die Schwäne, schmecken ihnen offenbar aber außerordentlich gut. Allerdings werden die Tiere davon krank und schläfrig. Umweltschützerinnen und Umweltschützer fangen die Schwäne jetzt nach und nach ein, um sie in eine Entzugsklinik zu bringen. Und weil die Schwäne nur träge wegwatscheln, klappt das auch ganz gut.


Лебеді на маківці

Близько 200 лебедів зараз ледь рухаються на маковому полі в Словаччині. Не зовсім добровільно, бо заціпеніли від поїдання маку. Маки діють на лебедів як одурманюючий наркотик, але, мабуть, їм надзвичайно подобається їх смак. Однак тварини хворіють і стають сонними. Зараз екологи поступово відловлюють лебедів, щоб доставити їх до реабілітаційного центру. І оскільки вони лише ліниво шкандибають, це вдається досить добре.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

04.06.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Saarlodris auf Whatsapp - Elf Millionen Kinder - Insektensommer startet - Bär im Auto eingeschlossen

Saarlodris auf Whatsapp

Die 'Mama', 'De Babba', 'De Klään' und 'Es Klään' kennt Ihr bestimmt. Das ist die Saarlodri Familie des Saarländischen Rundfunks. Die gibt es als Werbe-Trickfiguren im Fernsehen, als Maskottchen, als Ampelfiguren und jetzt auch als Sticker für Whatsapp. Seit letzter Woche kann man sie über die Saarlodri-App in den Stores runterladen. Die 'Mama', 'De Babba', 'De Klään' und 'Es Klään' sind sowas wie Botschafter fürs Saarland und sehr beliebt.


Саарлордрі у WhatsApp

Ви, мабуть, знайомі з «Mama», «De Babba», «De Klään» та «Es Klään», - це родина Саарлодрі з Саарландського радіо. Їх можна побачити як телевізійні рекламні мультяшки, талісмани, фігурки на світлофорі, а тепер і як наклейки для WhatsApp. З минулого тижня ви можете завантажити їх через додаток Саарлордрі в онлайн-магазині. Mama, «De Babba», «De Klään» і «Es Klään» – це щось на зразок репрезентантів Саару, які користуються великою популярністю.


Elf Millionen Kinder

Wie viele Menschen leben in Deutschland und wie viele davon sind Kinder?  Das wollen Fachleute jedes Jahr wissen und haben jetzt die Zahl für 2022 bekannt gegeben. Insgesamt leben in Deutschland etwa 83 Millionen Leute - fast 11 Millionen davon sind Kinder, die höchstens 13 Jahre alt sind. Es sind mehr Kinder als in den letzten Jahren, weil es wieder mehr Geburten gibt. In einigen europäischen Ländern ist der Anteil der Kinder an der Bevölkerung höher, zum Beispiel in Schweden, Irland und Frankreich.


Одинадцять мільйонів дітей

Скільки людей живе в Німеччині і скільки з них діти? Експерти досліджують це щороку, і зараз оголосили число на 2022 рік. Загалом у Німеччині проживає близько 83 мільйонів людей, з них майже 11 мільйонів – діти, яким не виповнилося 13 років. Дітей стало більше, ніж в останні роки, тому що кількість новонароджених зросла. У деяких європейських країнах частка дітей у населенні вища, наприклад у Швеції, Ірландії та Франції.


Insektensommer startet

„Bitte alles zählen, was sechs Beine hat!“ - dazu ruft gerade der Naturschutzbund Deutschland, kurz NABU auf. Die Naturschützer wollen wissen, wie es den Bienen, Hummeln, Schmetterlingen und Käfern in Deutschland geht. Jeder kann mitzählen - und zwar fast überall: Garten, Balkon, Park, Wiese, Wald. Am besten eine Stunde lang zählen und zwar im Umkreis von zehn Metern. Mit der Aktion wollen die Naturschützer darauf aufmerksam machen, wie wichtig Insekten sind: Sie bestäuben zum Beispiel fast alle Pflanzen. Wie das mit dem Zählen genau funktioniert, steht auf der Internetseite des NABU.


Комашине літо починається 

«Порахуйте, будь ласка, все, що має шість лапок!» До цього закликає Німецька спілка охорони природи, скорочено НАБУ. Природоохоронці хочуть знати, як живуть бджоли, джмелі, метелики та жуки в Німеччині. Кожен може порахувати майже всюди: сад, балкон, парк, галявина, ліс. Найкраще лічити протягом години в радіусі 10 метрів. Акцією природоохоронці хочуть привернути увагу до важливості комах: наприклад, вони запилюють майже всі рослини. Як саме відбувається підрахунок, можна дізнатися на сайті НАБУ.


Bär im Auto eingeschlossen

Diese Futtersuche hatte sich ein Schwarzbär im US-Bundesstaat Nevada auch anders vorgestellt. Ein Butterbrot auf dem Sitz eines abgestellten Autos duftete so verlockend, dass der Bär ins Auto kletterte. Dabei fiel die Tür hinter ihm zu. Sheriffs konnten den aufgeregten Bären aber befreien. Mit Hilfe eines langen Seils zogen sie aus einem sicheren Versteck die Autotür auf - der Bär stürmte hinaus! Während seiner Gefangenschaft hatte er allerdings den Innenraum des Autos ordentlich zerlegt. Deshalb der Tipp der Sheriffs: Kein Essen im Auto lassen, wenn Bären in der Nähe sein könnten.


Ведмідь замкнений в машині

Чорний ведмідь в американському штаті Невада уявляв собі пошуки їжі інакше. Бутерброд на сидінні припаркованої машини так спокусливо пахнув, що ведмідь заліз у машину. За ним грюкнули двері. Але шерифам вдалося звільнити схвильованого ведмедя. За допомогою довгої мотузки вони висмикнули дверцята автомобіля з надійної схованки – ведмідь вилетів! Однак під час перебування в полоні він пошкодив салон автомобіля. Тому порада шерифа: не залишайте їжу в машині, коли поруч можуть бути ведмеді


Nachrichten für dich - Новини для тебе

28.05.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Waschbär ohne Fahrschein - Schneeleoparden live in Neunkirchen - Nur für Schwindelfreie - Zuckrige Kinder-Cerealien

Waschbär ohne Fahrschein

„Was ist flauschig, hat eine Maske auf und kein Geld für das 49-Euro Ticket?“ - das twittere letzte Woche die Berliner Polizei, nachdem sie zuvor einen blinden Passagier aus einem Bus geholt hatte. Ein junger Waschbär ohne Fahrschein hatte es sich im hinteren Teil des Buses gemütlich gemacht. Offenbar war er bei einem längeren Stopp mit geöffneten Türen unbemerkt hineingeschlichen. Nachdem er vom Busfahrer entdeckt wurde, informierte dieser die Polizei und die wiederum einen Naturschutz-Ranger. Der hat den kleinen Waschbär dann in einem nahen Wald ausgesetzt.

Єнот без квитка

«Що там пухнастий, немає маски та грошей на квиток за 49 євро?» — так написала берлінська поліція в Твітері минулого тижня після того, як безбілетного пасажира висадили з автобуса. Єнот зручно влаштувався в задній частині автобуса. Очевидно, він непомітно підкрався під час тривалої зупинки з відчиненими дверима. Після того, як його виявив водій автобуса, він повідомив поліцію, яка, у свою чергу, повідомила інспектора охорони природи. Потім маленького єнота залишили в сусідньому лісі.


Schneeleoparden live in Neunkirchen

Schneeleoparden sind stark gefährdet und gehören zu den seltensten Großkatzen überhaupt. Auf der ganzen Welt leben nur noch 4.000 bis 6.400 Tiere. Deshalb versucht man in Zoos ihre Art zu erhalten, zum Beispiel im Neunkircher Zoo. Und von dort kann man seit Freitag das Schneeleopardenpärchen Olaf und Luisa live zuhause beobachten. Die Naturschutzorganisation NABU hat drei Webcams im Gehege von Olaf und Luisa aufgebaut – damit die Zuschauer mehr über die bedrohten und relativ unbekannten Tiere erfahren können. Den Link zu den Webcams findet man auf der Internetseite des NABU.


У Нойнкірхені живуть снігові барси

Снігові барси знаходяться під загрозою зникнення і є одними з найрідкісніших серед усіх великих кішок. У світі їх залишилося лише від 4000 до 6400. Тому цей вид намагаються зберегти в зоопарках, наприклад у зоопарку Нойнкірха. Ви можете спостерігати за подружжям снігових барсів Олафом і Луїзою з дому починаючи з п’ятниці. Природоохоронна організація НАБУ встановила три веб-камери у вольєрі Олафа та Луїзи, щоб глядачі могли дізнатися більше про зникаючих і відносно невідомих тварин. Посилання на веб-камери можна знайти на сайті НАБУ.


Nur für Schwindelfreie

Über Hängebrücken laufen kann richtig Spaß machen und sogar ein kleines Abenteuer sein. Dann zum Beispiel, wenn die Brücke 450 Meter lang ist und einen 120 Meter tiefen Abgrund überquert. Im Schwarzwald gibt es diese Brücke seit letzten Freitag: Ihr Name 'Blackforest-Line' - und sie führt auch über den Todtnauer Wasserfall. Die Besucher sollten keine Höhenangst haben und möglichst schwindelfrei sein. Der Boden der Hängebrücke besteht nämlich aus einem Gitterrost, durch den man die Tiefe unter den Füßen jederzeit sehen kann.


Тільки для тих, хто прагне висоти

Прогулянка по підвісних мостах може бути дійсно веселою і навіть невеликою пригодою. Наприклад, коли міст має довжину 450 метрів і перетинає прірву глибиною 120 метрів. Цей міст знаходиться в Шварцвальді з минулої п'ятниці: він називається "Лінія Чорного лісу", і він також веде над водоспадом Тодтнауер. Відвідувачі не повинні боятися висоти, а навпаки відчувати себе свободними. Підвісний міст складається з решітки, через яку видно прірву під ногами.


Zuckrige Kinder-Cerealien

Viele Kinder essen Cornflakes und Müsli zum Frühstück, gerne mit Honig, Schokostückchen oder gefüllt mit Creme. Geht ja schnell und schmeckt gut. Allerdings: In fast allen Kindermüslis steckt viel mehr Zucker drin als die Weltgesundheitsorganisation empfiehlt und das sind 12,5 Gramm auf 100 Gramm. Die 'Kelloggs’ Frosties' sind sogar fast selbst eine Süßigkeit. In 100 Gramm stecken nämlich 37 Gramm Zucker. Die Verbraucherschützer von Stiftung Warentest haben gerade 110 Kindercerealien und Müslis getestet und nur 24 sind nicht überzuckert. Also dann doch ganz genau auf der Verpackung nachlesen, wieviel Zucker wirklich drin ist.


Цукристі дитячі каші

Багато дітей їдять на сніданок кукурудзяні пластівці та мюслі, часто з медом, шоколадною стружкою або з кремом. Це швидко і смачно. Однак майже всі дитячі мюслі містять набагато більше цукру, ніж рекомендує Всесвітня організація охорони здоров’я, а це 12,5 г на 100 г. „Kellogg's Frosties“ самі по собі майже цукерки. На 100 грам аж 37 грам цукру. Захисники прав споживачів зі «Stiftung Warentest» щойно перевірили 110 дитячих каш і мюслі, і лише 24 не покриті цукром. Тож уважно читайте упаковку, щоб дізнатися, скільки цукру вони насправді містять.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

21.05.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Bakterien fressen Plastik - Lese-Problem - Wichtige Wahl in der Türkei - Maki-Nachwuchs im Saarbrücker Zoo

Bakterien fressen Plastik

Viel zu viel Plastikmüll landet in der Natur und bleibt fast ewig, bis er sich auflöst. Forscher glauben aber schon länger, dass sehr kleine Lebewesen dabei helfen könnten. Deshalb haben sie Plastikstücke in der Arktis und in den Alpen vergraben und nach einem Jahr festgestellt: Es haben sich bestimmte Bakterien und Pilze daran gesammelt. Jetzt wollen sie herausfinden, ob die Bakterien und Pilze den vielen Plastikmüll auch zersetzen könnten, also einfach wegfuttern. Die Forscher sagen aber auch: Bis dahin wird es wohl noch sehr lange dauern.


Бактерії поглинають пластик

Надто багато пластикового сміття потрапляє в природу і залишається майже назавжди, поки не розчиниться. Однак дослідники вже давно вважають, що дуже маленькі істоти можуть допомогти. Ось чому вони закопали шматки пластику в Арктиці та Альпах і через рік виявили, що на них зібралися певні бактерії та гриби. Тепер вони хочуть з’ясувати, чи можуть бактерії та гриби також розкладати велику кількість пластикових відходів, тобто просто поглинати. Але дослідники також кажуть, що доки це станеться, ймовірно, пройде багато часу.


Lese-Problem

Lese-Alarm! In Deutschland haben viele Grundschüler Probleme mit dem Lesen. Jeder vierte Viertklässler versteht beim Lesen zu wenig, um in der Schule mitzukommen. Das haben Forscher herausgefunden. Es gibt viele Gründe dafür: Zum Beispiel, wenn die Eltern nicht gut lesen oder wenn in der Schule nicht genug Zeit zum Lesenlernen ist. Ein Grund könnte auch sein, dass in der Corona-Zeit die Schulen monatelang zu waren. Es gibt aber auch eine gute Nachricht: Wer viel liest, wird darin immer besser.


Проблеми з читанням

Увага до читання! У Німеччині багато дітей молодшого шкільного віку мають проблеми з читанням. Кожен четвертий учень четвертого класу, коли читає, розуміє занадто мало, щоб не відставати в навчанні. Дослідники виявили цю проблему. І на це є багато причин. Наприклад, якщо батьки погано читають, або в школі не вистачає часу, щоб навчитися читати. Однією з причин також може бути те, що школи були закриті на кілька місяців під час періоду коронавірусу. Але є й хороша новина: якщо багато читати, то результати покращаться.


Wichtige Wahl in der Türkei

In der Türkei gibt es zurzeit eine wichtige Wahl. Die Menschen dort wählen einen Staatspräsidenten. Recep Tayyib Erdogan regiert seit mehr als 20 Jahren die Türkei. In der ersten Wahlrunde vor einer Woche kam Erdogan auf Platz eins. Er hat die meisten Stimmen bekommen. Aber das waren nicht genug, um Präsident zu bleiben. Die zweitmeisten Stimmen hat Kemal Kilicdaroglu bekommen. Am nächsten Sonntag wird in der Türkei nochmal gewählt. Dann treten nur noch Erdogan und Kilicdaroglu an. Das nennt man eine Stichwahl.


Важливі вибори в Туреччині

Зараз у Туреччині проходять важливі вибори. Люди там обирають президента. Реджеп Таїб Ердоган править Туреччиною більше 20 років. У першому турі голосування тиждень тому Ердоган посів перше місце. Він набрав найбільше голосів. Але цього було недостатньо, щоб залишитися президентом. Кемаль Кілічдароглу отримав друге місце за кількістю голосів. Наступної неділі в Туреччині відбудуться чергові вибори. Тоді змагатимуться лише Ердоган і Кілічдароглу. Це називають другим туром. 


Maki-Nachwuchs im Saarbrücker Zoo

Die Schwarzen Makis im Saarbrücker Zoo, Uta und Brutus, haben Nachwuchs bekommen. Ihr Junges kam schon Mitte April zur Welt. Schwarze Makis gehören zu den Lemuren. Viele Lemuren-Arten leben auf der Insel Madagaskar im Wald. Doch weil dort viele Bäume gefällt werden, haben die Lemuren immer weniger Platz und sind gefährdet. Im Saarbrücker Zoo passt Mama Uta gut auf ihren Nachwuchs auf. Das Maki-Baby hat ein schwarzes Fellgesicht, große braune Augen und klammert sich am Bauch seiner Mutter fest.


Потомство макі в зоопарку Саарбрюккена

У чорних макі Саарбрюкенського зоопарку Ути та Брутуса з’явилося потомство. Їх дитинча народилося в середині квітня. Чорні макі - це лемури. У лісі на острові Мадагаскар мешкає багато видів лемурів. Але через те, що там вирубують багато дерев, їм залишається все менше місця і вони знаходяться під загрозою зникнення. Мама Ута добре піклується про своє потомство в зоопарку Саарбрюкена. Дитинча лемура має чорну хутряну мордочку, великі карі очі та чіпляється за мамин животик.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

14.05.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Extreme Wasserknappheit in Frankreich - Eine der besten Lehrer kommt aus Merzig - Nur Frauen zum Mars? - Beliebteste Babynamen

Extreme Wasserknappheit in Frankreich

Planscht Ihr gerne im Pool? Für die Kinder im französischen Département Pyrénées-Orientales wird das jetzt nicht mehr so leicht gehen. In der Region an der Grenze zu Spanien ist das Wasser so knapp, das alle sparen müssen. Das bedeutet: Pools dürfen nicht mehr befüllt werden, Autos waschen ist verboten und die Bäuerinnen und Bauern dürfen ihre Felder nicht mehr so stark bewässern. So soll genug Wasser zum Trinken da sein - und für die Feuerwehr, falls es zu Waldbränden kommt.


Надзвичайна нестача води у Франції

Ви любите плескатися в басейні? У дітей у французькому департменті Східні Піренеї не буде можливості це зробити. У регіоні на кордоні з Іспанією вода настільки в дефіциті, що всі змушені економити. Це означає, що басейни більше не можна наповнювати, мити автомобілі заборонено, а фермерам більше не дозволяється зрошувати свої поля так інтенсивно. Таким чином має бути достатньо води і для пиття – і на випадок лісових пожеж.


Eine der besten Lehrer kommt aus Merzig 

Der Lehrer Raphael Büttner aus Merzig hat für seine Schülerinnen und Schüler immer ein offenes Ohr - darum gehört er ihrer Meinung nach zu den zehn besten Lehrkräften in Deutschland. Der Lehrer vom Peter-Wust-Gymnasium hat den 'Deutsche Lehrkräftepreis' in Berlin gewonnen. Seine Schüler und Schülerinnen mögen besonders an ihrem Englisch- und Politiklehrer, dass er viel Verständnis für sie hat und sie immer respektvoll behandelt. Darum haben sie ihn selbst für den Preis vorgeschlagen. Neben seiner Auszeichnung hat Raphael Büttner 500,- Euro gewonnen.


Один із найкращих викладачів родом із Мерцига                                                                                  

Учитель Рафаель Бюттнер із Мерцига завжди прислухається до своїх учнів – тому, на їхню думку, він входить до десятки найкращих викладачів Німеччини. Викладач з гімназії "Peter-Wust-Gymnasium" став лауреатом «Премії німецьких учителів» у Берліні. Учням особливо подобається у вчителі англійської мови та політики те, що він розуміє їх і завжди ставиться до них з повагою. Тому вони самі висунули його на премію. Окрім нагороди, Рафаель Бюттнер виграв 500 євро.


Nur Frauen zum Mars?

In einigen Jahren sollen ja mal Menschen zum Mars fliegen - und sollten das vielleicht besser alles nur Frauen sein? Denn Frauen brauchen im Schnitt weniger Wasser, Essen und Sauerstoff als Männer - selbst wenn sie genauso groß sind wie ihre männlichen Kollegen. Das hat eine neue Studie der Europäischen Raumfahrtagentur, kurz ESA, herausgefunden. Das Essen für eine 1.080 Tage lange Mars-Mission würde fast 1.700 Kilo weniger wiegen als das für Männer.


Тільки жінки на Марс?

За кілька років люди повинні полетіти на Марс - а може, це будуть лише жінки? У середньому жінки потребують менше води, їжі та кисню, ніж чоловіки, навіть якщо вони такого ж зросту. Це те, що показало нове дослідження Європейського космічного агентства або скорочено ESA. Їжа для 1080-денної місії на Марс, до складу якої входять жінки, важить майже на 1700 кілограм менше, ніж для чоловіків.


Beliebteste Babynamen

Kennt Ihr eine Emilia oder einen Noah? Das sind die beliebtesten Kindernamen vergangenes Jahr gewesen - zum dritten Mal hintereinander. Die Gesellschaft für deutsche Sprache fragt jedes Jahr, wie Eltern ihre neugeborenen Kinder genannt haben. Dabei gibt es auch Unterschiede in Deutschland: Im Saarland sind 2022 die Namen Sophia und Finn am beliebtesten gewesen.


Найпопулярніші дитячі імена

Ви знайомі з Емілією чи Ноєю? Це були найпопулярніші дитячі імена минулого року – втретє поспіль. Щороку Товариство німецької мови запитує, як батьки назвали своїх новонароджених дітей. У Німеччині теж є відмінності: наприклад у Саарі найпопулярнішими іменами у 2022 році були  Софія та Фін.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

07.05.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Schlag gegen die Mafia - Esa bildet neue Astronauten aus - Riesenkrabbe in der Ostsee - Wir machen Schulden bei der Erde

Schlag gegen die Mafia

Habt Ihr schon mal von der Mafia gehört? Das ist eine der größten und gefährlichsten Verbrechergruppen der Welt. Sie kommt ursprünglich aus Italien. Mittlerweile gibt es aber auf der ganzen Welt Mitglieder. Vergangene Woche ist es der Polizei gelungen, europaweit rund 130 Menschen festzunehmen, die offenbar mit der Mafia zu tun haben. Darunter auch zwei Saarländer. Ihnen wird unter anderem vorgeworfen, mit Drogen gehandelt zu haben.


Удар по мафії

Ви коли-небудь чули про мафію? Це одне з найбільших і найнебезпечніших злочинних угруповань у світі. Вона родом з Італії. Але тепер поширена по всьому світу. Минулого тижня поліції вдалося заарештувати близько 130 осіб по всій Європі, які, очевидно, мають відношення до мафії. У тому числі двох мешканців Саарланду. Їх звинувачують у торгівлі наркотиками.


Esa bildet neue Astronauten aus

Einmal die Erde aus dem Weltall sehen: Für zwei Frauen und drei Männer wird dieser Traum bald wahr. Die Europäische Raumfahrtagentur ESA bildet nach langer Zeit mal wieder Astronauten aus und hat diese fünf aus 22.500 Bewerberinnen und Bewerbern ausgewählt. Außerdem gibt es den ersten Parastronauten. Also, einen Astronauten mit Behinderung. Es ist ein Brite, dem das rechte Bein fehlt. Die Agentur will prüfen, ob und wie auch Menschen mit körperlichen Behinderungen ins All fliegen können. 


ESA готує нових астронавтів

Побачити Землю з космосу: для двох жінок і трьох чоловіків ця мрія скоро здійсниться. Європейське космічне агентство ESA після тривалого часу знову навчає астронавтів і вже обрало п’ятірку з 22 500 претендентів. Є й перший парастронавт. Тобто, космонавт з інвалідністю. Це британець, у якого відсутня права нога. Агентство хоче перевірити, чи можуть люди з фізичними вадами літати в космос.


Riesenkrabbe in der Ostsee

Ein Spaziergänger auf der Insel Usedom hat etwas Ungewöhnliches in der Ostsee entdeckt: Eine riesige Blaukrabbe! Sie lag tot auf einem Algenteppich. Blaukrabben leben normalerweise im Atlantik. Sie sind mehr als 20 Zentimeter breit und damit um einiges größer als die heimischen Krabben. Zudem sieht sie anders aus - sie hat blaue Flecken. Wie die Krabbe in die Ostsee kam, ist nicht klar. Zu sehen ist sie jetzt im Meeresmuseum. 


Гігантський краб у Балтійському морі

Під час прогулянки на острові Узедом виявили у Балтійському морі щось незвичайне: гігантського блакитного краба! Він лежав мертвий на плетінні з водоростей. Блакитні краби зазвичай живуть в Атлантиці. Їх ширина більше 20 сантиметрів і, таким чином, вони набагато більші за місцевих крабів. Він також виглядає по-іншому – має сині плями. Яким чином краб потрапив у Балтійське море, невідомо. Зараз його можна побачити в Морському музеї.


Wir machen Schulden bei der Erde

Wenn alle Menschen so leben würden wie wir hier in Deutschland, dann wären die Ressourcen der Erde für dieses Jahr schon jetzt verbraucht. Wir haben zum Beispiel mehr Fisch gegessen, mehr Bäume abgeholzt, mehr Müll produziert und mehr CO2 ausgestoßen als die Erde zur Verfügung hat. Organisationen haben ausgerechnet, dass wir eigentlich drei Erden bräuchten, wenn wir weiter so verschwenderisch leben wie bisher. 


Ми шкодимо Землі 

Якби всі жили так, як ми тут, у Німеччині, ресурси Землі були б уже витрачені на цей рік. Наприклад, ми їли більше риби, вирубували більше дерев, виробляли більше сміття та викидали більше CO2 в навколишнє середовище, ніж допустимо на Землі. Організації підрахували, що насправді нам знадобляться три Землі, якщо ми продовжуватимемо жити так само марнотратно, як досі.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

30.04.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Barbie mit Down-Syndrom - Spanien leidet unter Hitzewelle - Kind findet Tausende Jahre alten Dolch - Das Saarland hat ein ‚Saarvenir‘

Barbie mit Down-Syndrom 

Es gibt eine neue Barbiepuppe - und zwar eine mit Down-Syndrom. Das kennt ihr vielleicht auch unter dem Namen Trisomie 21. Menschen mit Down-Syndrom entwickeln sich langsamer, d.h. sie lernen beispielsweise später zu laufen und ihnen fällt es schwerer, sprechen zu lernen. Und sie sehen etwas anders aus. Daher hat die neue Barbie auch ein Gesicht und einen Körper, der Mädchen und Frauen mit Down Syndrom ähneln soll: So ist das Gesicht runder, hat kleinere Ohren, eine flachere Nase und leicht mandelförmige Augen. Mit der neuen Barbie sollen Kinder lernen, dass es sehr unterschiedliche Menschen gibt. 


Барбі з синдромом Дауна

З’явилася нова лялька Барбі – з синдромом Дауна. Ви також можете знати цю хворобу під назвою трисомія 21. Люди з синдромом Дауна розвиваються повільніше. Це означає, наприклад, що вони пізніше починають ходити, і їм важче навчитися говорити. І виглядають вони трохи інакше. Таким чином, нова Барбі також має обличчя та тіло, які повинні нагадувати дівчат і жінок із синдромом Дауна: обличчя округліше, має менші вуха, більш плоский ніс і злегка мигдалеподібні очі. З новою Барбі діти повинні дізнатися, що люди бувають дуже різні.


Spanien leidet unter Hitzewelle

Der April in Deutschland ist ganz schön verregnet. In Spanien dagegen würden sich die Menschen gerade über Regen freuen. Dort ist es seit Monaten trocken und jetzt extrem heiß. In vielen Teilen des Landes wurden im April Temperaturen über 30 Grad gemessen. In einigen Regionen sogar bis zu 40 Grad. Damit wurden schon jetzt Hitzerekorde gebrochen. Experten sagen, das liegt am Klimawandel. Die Hitze und Trockenheit macht vielen Menschen zu schaffen. Schon jetzt muss in einigen Regionen Wasser gespart werden. 


Іспанія потерпає від спеки

Квітень у Німеччині був досить дощовим. В Іспанії, навпаки, люди були б раді дощу. Там було сухо протягом місяців, а зараз надзвичайно жарко. У квітні в багатьох частинах країни температура перевищила 30 градусів. У деяких регіонах навіть до 40 градусів. Теплові рекорди вже побиті. Експерти кажуть, що це через зміну клімату. Спека та посуха створюють проблеми для багатьох людей. У деяких регіонах вже економлять воду.


Kind findet Tausende Jahre alten Dolch

Was man beim Buddeln nicht alles finden kann: Ein fünfjähriges Mädchen aus Niedersachsen hat im Außengelände der Kita die Klinge von einem Tausende Jahre alten Dolch entdeckt. Sie dachte, es sei einfach ein Stein, mit dem man prima in der Erde rumritzen kann. Ihre Eltern haben aber gleich gesehen, dass es ein besonderer Stein ist und ihn untersuchen lassen. Und tata: Experten schätzen, dass dieser spitze Stein 5000 Jahre alt ist und zu einem Dolch gehörte. Jetzt soll er im Museum ausgestellt werden. 


Дитина знайшла кинджал, якому тисячі років

Чого не виявиш під час ігор: п’ятирічна дівчинка з Нижньої Саксонії знайшла лезо тисячолітнього кинджала неподалік від дитячого садка. Вона думала, що це просто камінь, який чудово підходить для копання землі. Але батьки відразу побачили, що це щось особливе, і дали його на перевірку. Експерти вважають, що цьому гострому каменю 5000 років і він був частиною кинджала. Тепер його планують виставити в музеї.


Das Saarland hat ein Saarvenir

Bei Paris denkt man an den Eiffelturm, bei Köln an den Kölner Dom und beim Saarland an... vieles! Daher hat das Saarland jetzt ein Saarvenir! Saarvenir ist die saarländische Form von Souvenir. Ein Souvenir ist ein kleines Andenken, das man aus dem Urlaub mitbringt. Für das Saarvenir wurden acht Sachen zusammen gebastelt, darunter die Saarschleife, die Völklinger Hütte und ein Lyonering. Viele Leute finden aber, dass es ein bisschen zu viel in einem ist. Das Saarvenir ist jetzt als Kühlschrankmagnet, auf Tassen oder Taschen zu kaufen. 


Саарланд отримав Саарвенір

Коли ви думаєте про Париж, ви згадуєте про Ейфелеву вежу, коли на думку спадає Кельн, одразу перед очима Кельнський собор, а коли мова йде про Саар, ви думаєте про... багато чого! Тому, Саарланд тепер має Саарвенір! Саарвенір — це форма сувеніру Саарської області. Сувенір - це маленький спогад, який ви привозите з відпустки. Саарвенір був зібраний із восьми речей, враховуючи Сааршляйфе, металургійний завод Фольклінгену і Ліонеррінг. Однак багато людей вважають, що це занадто багато для одного сувеніру. Саарвенір тепер доступний для покупки як магніт на холодильник, як малюнок на кружках або пакетах.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

23.04.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Ungleiche Chancen - T-Rex-Skelett versteigert - Die Wüste blüht - Korallenriff entdeckt

Ungleiche Chancen 

Wer Eltern hat, die Abitur haben und gut verdienen, wird später wahrscheinlich auch mal aufs Gymnasium gehen. Und wenn die Eltern kein Abitur haben und wenig verdienen, dann werden die Kinder eher auch kein Abi machen. Das ist bei einer Befragung von über 50 000 Kindern herausgekommen. Weil das ungerecht ist, will die deutsche Bildungsministerin Bettina Stark-Watzinger mehr Geld für Förderung ausgeben, zum Beispiel damit benachteiligte Kinder schon früh kostenlos Nachhilfe bekommen können.


Нерівні можливості

Якщо у вас є батьки, які закінчили гімназію та добре заробляють, ви, ймовірно,також зможете вступити. А якщо батьки не мають атестата і мало заробляють, то й діти, швидше за все, не отримають атестат. Це те, що показали результати опитування понад 50 000 дітей. Оскільки це несправедливо, міністр освіти Німеччини Беттіна Старк-Ватцінгер хоче витрачати більше грошей на підтримку, наприклад, щоб діти з обмеженими можливостями могли отримати безкоштовне репетиторство в ранньому віці.


T-Rex-Skelett versteigert 

Ein Dinosaurier-Fan mit viel Geld hat ein T-Rex-Skelett ersteigert, und zwar bei einer Auktion in Zürich in der Schweiz. Der unbekannte Meistbietende hat 5,6 Millionen Euro dafür bezahlt und ihm auch einen Namen gegeben: „Trinity“ - das heißt übersetzt Dreieinigkeit. Das T-Rex-Skelett wurde nämlich aus den Knochen von drei verschiedenen Dinos zusammengebaut. Viele Wissenschaftler finden es nicht gut, dass immer mehr Dino-Skelette an Privatleute verkauft werden. Die Millionen Jahre alten Knochen sind damit für die Forschung verloren.


Скелет тирекса виставлений на аукціон

Заможний любитель динозаврів купив скелет тирекса на аукціоні в Цюріху, Швейцарія. Невідомий покупець заплатив за нього 5,6 мільйона євро і також дав йому назву: «Трініті», що в перекладі означає Трійця. Скелет був зібраний з кісток трьох різних динозаврів. Багатьом ученим не подобається, що все більше останків динозаврів продають приватним особам. Таким чином, кістки, яким мільйони років, стають втраченими для дослідження.


Die Wüste blüht 

In Kalifornien hat es dieses Frühjahr außergewöhnlich viel geregnet. So viel, dass jetzt die Wüstenblumen blühen. Das passiert sehr selten, im Schnitt alle zehn Jahre. Diese besondere Blüte nennen die Amerikaner 'Superbloom' und sehr viele wollen Fotos davon machen. Damit die Blumen nicht von Touristen zertrampelt werden, sind manche Gebiete gesperrt. Es hängen aber Webcams, damit alle die Wüstenblumen bewundern können. Die vielen Blumen sind übrigens so bunt, dass man sie vom All aus sehen kann.


Пустеля цвіте 

Цієї весни в Каліфорнії йшов надзвичайно сильний дощ. Настільки, що зараз розцвітають пустельні квіти. Це трапляється дуже рідко, в середньому раз на десять років. Цю особливу квітку американці називають Superbloom і багато хто хоче її сфотографувати. Деякі зони закриті, щоб туристи не топтали квіти. Проте висять веб-камери, щоб кожен бажаючий міг помилуватися ними. До речі, багато квітів настільки барвисті, що їх можна побачити з космосу.


Korallenriff entdeckt 

Wissenschaftler haben bei einer Expedition ein fast unberührtes Korallenriff entdeckt. Es liegt 400 bis 600 Meter tief vor den Galapagos-Inseln. Die sind vor Südamerika und für ihre einzigartige Tier- und Pflanzenwelt berühmt. In dem neu entdeckten Riff leben noch über 60 Prozent der Korallen, in fast allen anderen Riffs der Erde sind es höchstens 20 Prozent. Die Wissenschaftler sind begeistert, auch weil sie jetzt besser den Klimawandel erforschen können. Außerdem leben in dem unberührten Riff seltene Tiere, wie rosa Tintenfische, Seefledermäuse und Langusten.


Виявлено кораловий риф

Під час експедиції вчені виявили майже недоторканий кораловий риф. Він лежить на глибині від 400 до 600 метрів біля Галапагоських островів. Вони знаходяться біля Південної Америки і славляться своєю унікальною флорою і фауною. Понад 60 відсотків коралів знаходиться у нещодавно відкритому рифі, тоді як у майже всіх інших рифах на землі це становить не більше 20 відсотків. Вчені сповнені ентузіазму, тому що тепер вони можуть краще досліджувати зміну клімату. Новий риф також є домом.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

16.04.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Auf zum Jupiter - Der kleinste Hund der Welt - Atomkraftwerke gehen vom Netz - Teure Sportschuhe

Auf zum Jupiter

Könnte es noch mehr Leben bei uns im Sonnensystem geben? Eine neue Raumfahrtmission soll diese Frage beantworten. Die europäische Weltraumagentur, kurz ESA, hat eine Sonde ins All geschickt. Sie soll den Jupiter und seine drei Monde erforschen. Unter der Eisoberfläche der Monde vermuten die Forschenden nämlich riesige Wasserozeane. Und wo Wasser ist, kann es auch Leben geben. Bis wir erste Ergebnisse haben, dauert es allerdings. Die Sonde braucht acht Jahre, bis sie am Jupiter ankommt. 


На Юпітер

 Чи може бути більше життя в нашій Сонячній системі?  Нова космічна місія покликана відповісти на це питання.  Європейське космічне агентство, скорочено ESA, відправило зонд у космос.  Він вивчатиме Юпітер і три його супутники.  Дослідники підозрюють, що під крижаною поверхнею супутників знаходяться величезні океани.  А де є вода, там може бути і життя.  Однак потрібен деякий час, перш ніж ми отримаємо перші результати.  Щоб дістатися до Юпітера, зонду знадобиться вісім років.


Der kleinste Hund der Welt 

Sie ist ungefähr so groß wie eine Kaffeetasse: Das macht Chihuahua-Hündin "Pearl" offiziell zum kleinsten Hund der Welt. Pearl ist neun Zentimeter hoch und sie wiegt gerade mal so viel wie ein großer Apfel. Damit hat sie es ins "Guiness Buch der Rekorde" geschafft. Sie lebt in Italien. Ihr Name "Pearl" ist aber englisch und heißt auf Deutsch übersetzt "Perle". 


Найменша собака в світі

Розміром приблизно з кавову чашку: це офіційно робить чихуахуа «Перл» найменшою собакою у світі. Перл дев'ять сантиметрів у висоту і важить приблизно стільки ж, як велике яблуко. Вона потрапила до «Книги рекордів Гіннеса». Собака живе в Італії. Однак її ім'я «Перл» англійське і в перекладі на українську означає «перлина».


Atomkraftwerke gehen vom Netz 

Gestern war es soweit: Die drei letzten noch laufenden Atomkraftwerke in Deutschland wurden abgeschaltet. Noch immer gibt es viele Diskussionen darüber. Die einen sagen, wir sollten die Atomkraftwerke weiter laufen lassen, damit wir auch sicher genug Strom haben. Die anderen sind der Meinung, der Strom reicht aus und es sei jetzt wichtig anders Strom zu produzieren. Atomkraftwerke stehen schon lange in der Kritik, weil Unfälle in den Werken einen sehr großen Schaden für die Menschen und die Umwelt drumherum anrichten können. 


Атомні електростанції виводять з використання

Вчора настав час: у Німеччині зупинили три останні ще діючі АЕС.  Про це триває ще багато дискусій.  Деякі кажуть, що ми повинні підтримувати роботу атомних електростанцій, щоб бути впевнененими, що маємо достатньо електроенергії.  Інші вважають, що електроенергії достатньо і тепер важливо виробляти її інакше.  Атомні електростанції давно піддаються критиці, оскільки аварії на них можуть завдати великої шкоди людям і навколишньому середовищу.


Teure Sportschuhe 

Rund zwei Millionen Euro für ein Paar gebrauchte Sportschuhe? Das hat es noch nie gegeben. Diese Sportschuhe sind vergangene Woche versteigert worden. Sie gehörten nicht irgendwem - sondern  dem ehemaligen Basketballspieler Michael Jordan aus den USA. Der ist heute 60 Jahre alt und gilt immer noch als der beste Basketballspieler der Geschichte. Wer so viel Geld für die Latschen hingelegt hat, ist nicht bekannt. Es muss ein wahrer Fan gewesen sein. 


Дороге спортивне взуття

Близько 2 мільйонів євро за пару вживаного спортивного взуття? Такого ще ніколи не було. Це спортивне взуття було продано на аукціоні минулого тижня. Воно належало не кому-небудь, а колишньому баскетболісту Майклу Джордану зі США. Сьогодні йому 60 років, і він досі вважається найкращим баскетболістом в історії. Хто заплатив стільки грошей за взуття – невідомо. Мабуть, це був справжній фанат.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

09.04.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Astronauten fliegen um den Mond - Sammel-Bildchen fürs Osterfest - Fisch so tief wie noch nie im Meer entdeckt - Tschüss Tretroller!?

Astronauten fliegen um den Mond

Einmal zum Mond fliegen – davon träumen viele Menschen. Für drei Astronauten und eine Astronautin aus den USA und Kanada wird dieser Traum bald wahr. Ende nächsten Jahres dürfen die vier mit der Raumkapsel Orion um den Mond herum fliegen. Ihre Reise heißt 'Mission Artemis 2' und soll zehn Tage dauern. Sie sollen sich am Mond genau umschauen, damit bald wieder mal Astronauten auf dem Mond landen können. Das letzte Mal, dass Menschen auf dem Mond waren, ist schon mehr als 50 Jahre her.


Астронавти літають навколо Місяця

Багато хто мріє полетіти на Місяць.  Для трьох астронавтів і однієї астронавтки зі США і Канади ця мрія незабаром здійсниться.  Наприкінці наступного року четвірці дозволять облетіти Місяць у космічній капсулі „Orion“.  Їхня подорож називається «Місія Артеміда 2» і триватиме десять днів.  Їм слід добре оглянути Місяць, щоб астронавти незабаром знову могли висадитися на Місяць.  Востаннє люди ходили на Місяці понад 50 років тому.


Sammel-Bildchen fürs Osterfest

Habt Ihr schon mal Klebebildchen von Fußball-Stars gesammelt oder mit Euren Freunden getauscht? In Spanien gibt es solche Sammelbildchen jetzt für gläubige Christen. Die Bilder heißen 'Holy Cards', also 'Heilige Karten'. Statt Fußball-Stars sieht man Figuren, die rund um das Osterfest wichtig sind. Zum Beispiel Maria, die Mutter von Jesus, oder katholische Heilige. In Spanien treffen sich Kinder und Erwachsene auf Tauschbörsen, um 'Holy Cards' für ihr Sammel-Album zu ergattern.


Колекційні картки до Великодня

Ви коли-небудь збирали наклейки зірок футболу або ж обмінювалися ними з друзями?  В Іспанії з‘явилися колекційні картки для віруючих християн.  Малюнки називаються «Священні карти».  Замість футбольних зірок збирають фігури, важливі на Великдень.  Наприклад, Марію, мати Ісуса, або католицьких святих святих.  В Іспанії діти та дорослі зустрічаються на обмінних ринках, щоб отримати «Священні карти» для свого колекційного альбому.


Fisch so tief wie noch nie im Meer entdeckt

Tief unten im Meer ist es sehr dunkel, sehr kalt und es herrscht sehr großer Druck. Manche Fische fühlen sich dort aber pudelwohl. Mit einer Kamera, Ködern und einem Tauchroboter haben Forscher aus Australien und Japan es jetzt geschafft, einen Fisch in 8.336 Metern Tiefe zu filmen. So tief im Meer wie noch nie! Der Fisch gehört zur Familie der Scheibenbäuche. Die Köder hatten gleich mehrere Fische angelockt. Auf dem Film schauen sie mit ihren winzigen Augen freundlich in die Kamera.


Риба знайдена в морі так глибоко, як ніколи раніше

Глибоко в морі дуже темно, холодно та сильний тиск. Але деякі риби почуваються там дуже комфортно. За допомогою камери, приманки та водолазного робота дослідникам з Австралії та Японії вдалося зняти рибу на глибині 8336 метрів. Так глибоко, як ніколи! Риба відноситься до сімейства дискочеревих. Наживка привабила кількох особин. На плівці вони привітно дивляться в камеру своїми крихітними очима.


Tschüss Tretroller!?

In Paris, Saarbrücken und anderen Städten kann man überall E-Roller leihen und damit irgendwo hinfahren. Wenn man angekommen ist, stellt man den Roller einfach wieder ab. Das ist praktisch und macht Spaß. Das Problem: Es gibt viele Unfälle. Und viele lassen den E-Roller irgendwo liegen. Das versperrt Fußgängern den Weg und sieht unordentlich aus. In Paris gibt es deshalb Ärger. Dort werden Leih-Roller bald verboten. In Saarbrücken sollen sie erlaubt bleiben. Die Stadt sagt, dass sich hier nicht mehr so viele Menschen über die E-Roller beschweren.


До побачення, електросамокати!?

У Парижі, Саарбрюккені та інших містах ви можете взяти напрокат електросамокат і поїхати куди завгодно. Коли ви прибуваєте в місце призначення, ви просто вимикаєте його. Це практично і весело. Проблема: трапляється багато аварій. І багато хто залишає електросамокат десь лежати. Це блокує шлях пішоходам і виглядає безладно. Ось чому в Парижі біда. Скоро там заборонять прокат. В Саарбрюкені цього не станеться. Керівництво міста каже, що тут не так багато людей скаржаться на електросамокати.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

02.04.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Königlicher Besuch - Tag des Regenbogens - Papa mit 90 Jahren - Bienensummen gegen Elefanten

Königlicher Besuch

Die Freundschaft zwischen Großbritannien und Deutschland ist sehr wichtig - das wollten der britische König Charles III und seine Frau Königin Camilla mit ihrem Besuch in Deutschland zeigen. Viele Menschen konnten das Königspaar letzte Woche sehen und sogar persönlich begrüßen, zum Beispiel als es auf einem Markt in Berlin war. Naturschutz und Biolandwirtschaft liegen König Charles ja schon seit Jahrzehnten am Herzen, deshalb hat er ein Öko-Dorf in Brandenburg besucht. Dort hat er geholfen, einen Biokäse zu produzieren, auf den sogar eine Krone geprägt wurde.


Королівський візит

Дружба між Великою Британією та Німеччиною є дуже важливою, це хотіли продемонструвати своїм візитом до Німеччини британський король Карл III та його дружина королева Камілла. Минулого тижня багато людей змогли побачити та навіть привітати королівську пару особисто, наприклад, коли вони були на ринку в Берліні. Охорона природи та органічне землеробство були важливими для короля Чарльза протягом десятиліть, тому він відвідав еко-поселення в Бранденбурзі. Там він допоміг виготовити органічний сир, на якому навіть була відтиснена корона.


Tag des Regenbogens

Gerade gibt es gute Chancen, einen Regenbogen zu sehen. Morgen ist sogar der Tag des Regenbogens. Die sieben Regenbogenfarben kennt Ihr bestimmt: von außen nach innen sind das rot, orange, gelb, grün, hellblau, indigo und violett. Aber wusstest Ihr, dass der Regenbogen gar kein Bogen ist sondern ein Kreis? Um den zu sehen, muss es regnen, die Sonne ganz niedrig stehen und Ihr extrem hoch sein, auf einem Turm zum Beispiel oder im Flugzeug. Dann könnt Ihr den Regenbogenkreis bewundern.


День веселки

Зараз є велика ймовірність побачити веселку.  До речі, завтра відзначають День веселки.  Ви, мабуть, знаєте сім кольорів райдуги: це червоний, оранжевий, жовтий, зелений, блакитний, синій та фіолетовий.  Але чи знаєте ви, що веселка – це зовсім не дуга, а коло!  Щоб це побачити, повинен йти дощ, сонце знаходитись дуже низько, а ви - дуже високо, наприклад, на вежі або в літаку.  Тільки в такому випадку можна милуватися райдужним колом.


Papa mit 90 Jahren

Der älteste Bewohner im Zoo von Houston, das ist in Amerika, ist mit 90 Jahren Papa geworden. Die Strahlenschildkröte Mr. Pickles hat zusammen mit der 56 Jahre alten Mrs Pickels Nachwuchs bekommen. Die drei Strahlenschildkröten-Babys werden jetzt im Amphibienhaus großgezogen. In Freiheit leben diese Landschildkröten mit dem auffällig gemusterten Panzer auf Madagaskar, einer Insel vor Südafrika. Dort sind sie vom Aussterben bedroht. Strahlenschildkröten können übrigens 150 Jahre alt werden - da hat Papa Pickles also noch Zeit, sich um seinen Nachwuchs zu kümmern.


Батько в 90 років

Найстаріший мешканець зоопарку Х'юстона, що в Америці, став татом у віці 90 років. Променева черепаха містер Піклз разом із 56-річною місіс Піклз привели потомство. Зараз у будинку для амфібій зростають троє маленьких черепах. Цей вид з цікавим візерунком на панцирі живе у дикій природі на Мадагаскарі, острові біля Південної Африки. Там їм загрожує зникнення. До речі, променеві черепахи можуть жити до 150 років – тому тато Піклз ще встигає подбати про своє потомство.


Bienensummen gegen Elefanten

In vielen Ländern Afrikas wird der Lebensraum für Elefanten immer kleiner. Logisch, dass sie dann auch auf den Feldern der Bauern nach Futter suchen. Denen passt das natürlich nicht und deshalb vertreiben oder töten sie sogar die Elefanten. Damit Elefanten davor besser geschützt werden, sind jetzt Apparate im Einsatz, die das Summen von tausenden Bienen nachmachen. Bienenstiche, vor allem in die weiche Haut um die Augen und den Rüssel, sind für Elefanten nämlich sehr schmerzhaft. Deshalb verdrücken sie sich bei dem Geräusch lieber.


Гудіння бджіл проти слонів

У багатьох африканських країнах місць для проживання слонів стає все менше.  Логічно, що тоді шукати їжу вони йдуть на полях фермерів.  Звичайно, фермерам це не подобається, і тому вони виганяють або навіть вбивають слонів.  Щоб краще захистити слонів від цього, зараз використовуються пристрої, які імітують дзижчання тисяч бджіл.  Укуси бджіл, особливо в м’яку шкіру навколо очей і тулуба, дуже болючі для слонів.  Тому вони непомітно тікають від шуму.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

26.03.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Elin in der Sesamstraße - Glückliche Finnen - Fußballstars hören auf - Hundewelpe aus Regenrinne gerettet

Elin in der Sesamstraße

Die Sesamstraße bekommt eine neue Bewohnerin. Die Puppe heißt Elin und ist ein siebenjähriges Mädchen, das im Rollstuhl sitzt. Elin interessiert sich für Technik und ist selbstbewusst und sehr mutig. Die Macher der Sesamstraße wollen mit Elin zeigen, dass alle Kinder gleich wichtig sind - ob mit oder ohne Behinderung. Die neuen Folgen mit Elin sind ab Herbst zu sehen.


Елін на вулиці Сезам

На Вулиці Сезам нова мешканка. Ляльку звати Елін, це семирічна дівчинка, яка пересувається на інвалідному візку. Елін цікавиться технікою, впевнена в собі та дуже смілива. За допомогою її образу творці «Вулиці Сезам» хочуть показати, що всі діти однаково важливі, незалежно від того, з вадами вони чи без них. Нові серії з Елін можна буде побачити з осені.


Glückliche Finnen

Was macht uns eigentlich glücklich? Die Finnen scheinen es zu wissen, denn sie landen beim Weltglücksbericht auf Platz eins. Für diesen Bericht fragen die Vereinten Nationen, also fast alle Länder der Welt, bei ihren jeweiligen Völkern nach, was sie glücklich und zufrieden macht. Viele Finnen sagen, dass sie ihrer Regierung vertrauen und sie gut versorgt werden, weil es zum Beispiel eine gute Bildung für alle und genug Ärzte gibt. Dass die Finnen so glücklich sind, könnte aber auch daran liegen, dass sie mehr Freizeit und Urlaub haben als fast alle anderen Menschen auf der Welt. Beim Weltglücksbericht landet Deutschland übrigens auf Platz 16 von insgesamt 137 Ländern.


Щасливі фіни

Що насправді робить нас щасливими?  Фіни, схоже, знають це, посідаючи перше місце у Всесвітньому звіті про щастя.  Для цього звіту Організація Об’єднаних Націй, тобто майже всі країни світу, запитали у своїх народів, що робить їх щасливими та задоволеними.  Багато фінів кажуть, що вони довіряють своєму уряду і що про них добре піклуються, тому що, наприклад, є хороша освіта для всіх і достатньо лікарів.  Той факт, що фіни такі щасливі, також може бути пов’язаний з тим, що вони мають більше вільного часу та відпусток, ніж майже всі інші у світі.  До речі, у Всесвітньому звіті про щастя Німеччина посіла 16-те місце серед 137 країн.


Fußballstars hören auf

Die Fußballspielerin Dzsenifer Marozsan wird bald nicht mehr für die deutsche Nationalmannschaft spielen. Seit einer Knieverletzung im letzten Jahr hat sie immer Schmerzen. Dzsenifer ist in Saarbrücken aufgewachsen und hat ihre Karriere beim 1. FC Saarbrücken begonnen. Sie gehört zu den besten Fußballerinnen Deutschlands. 2013 hat sie mit der deutschen Frauen-Nationalmannschaft die Europameisterschaft gewonnen und drei Jahre später Gold bei den Olympischen Spielen. Und noch ein Fußballstar hört auf: Mesut Özil, der mit der deutschen Nationalmannschaft 2014 Weltmeister wurde. Bei seinem türkischen Verein hat er zuletzt nur noch selten gespielt.


Зірки футболу закінчують кар‘єру 

Футболістка Дженіфер Марожан незабаром більше не буде грати за збірну Німеччини. Після травми коліна минулого року вона постійно відчувала біль. Дженіфер виросла в Саарбрюккені і почала свою кар'єру в 1. ФК Саарбрюккен. Вона одна з найкращих футболісток Німеччини. У 2013 році вона виграла чемпіонат Європи з жіночою збірною Німеччини, а через три роки золото на Олімпійських іграх. І ще одна футбольна зірка закінчує кар‘єру: Месут Озіл, який став чемпіоном світу зі збірною Німеччини в 2014 році. Останнім часом він рідко грав за свій турецький клуб.


Hundewelpe aus Regenrinne gerettet

Im rheinland-pfälzischen Germersheim hatte die Feuerwehr einen außergewöhnlichen Einsatz: Auf dem Dach eines sechsstöckigen Hochhauses saß der Hundewelpe Milow in einer Regenrinne fest und konnte nicht mehr vor oder zurück. Offenbar war er in einem unbeobachteten Moment über die Dachterrasse auf Erkundungstour gegangen. Anwohner hatten das beobachtet und gemeldet. Die Feuerwehr Germersheim kam dann mit drei Fahrzeugen und zehn Mann. Einer schaffte es, den kleinen Hund aus der Regenrinne in die Wohnung zurück zu ziehen. Herrchen und Frauchen bekamen Milow zum Glück wohlbehalten zurück.


Цуценя врятувано з водостоку

У місті Гермерсгайм, землі Рейнланд-Пфальц, пожежна команда мала надзвичайну місію.  Цуценя Мілоу застрягло в стічній трубі на даху шестиповерхового будинку і вже не могло рухатися ні вперед, ні назад.  Очевидно, він  неочікувано пішов досліджувати терасу на даху.  Місцеві жителі спостерігали та повідомили про це.  Потім приїхала пожежна служба Гермерсгайма з трьома автомобілями та десятьма чоловіками.  Одному вдалося витягнути песика зі стічної труби назад у квартиру.  На щастя, господар і господиня повернули Мілоу безпечно.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

19.03.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Mehr Kinder sind süchtig nach Medien - Freiwillig Müll eingesammelt - Längster Hals aller Zeiten? - Sterbender Stern

Mehr Kinder sind süchtig nach Medien

Netflix, TikTok und Computerspiele sollen eigentlich Spaß machen. Aber immer mehr Kinder in Deutschland haben Probleme, das Benutzen dieser Medien in Grenzen zu halten. Eine Krankenkasse hat herausgefunden, dass doppelt so viele Kinder betroffen sind wie vor vier Jahren. Während der strengen Corona-Regeln wurde es schlimmer - und das Problem bleibt. Bei Social Media ist es bei Jungen und Mädchen gleich schlimm, bei Computerspielen vor allem bei Jungs. Experten sagen: Zu viel von allem kann krank machen. Am besten stellen Kinder zusammen mit den Eltern Regeln auf, wieviel okay ist.


Більше дітей стають залежними від медіа

Netflix, TikTok і комп’ютерні ігри повинні приносити задоволення. Але все більше і більше дітей у Німеччині мають проблеми з обмеженням використання цих медіа. Медична страхова компанія виявила, що зараз хворіє вдвічі більше дітей, ніж чотири роки тому. Ситуація погіршилась під час корони; і проблема досі залишається. Соціальні мережі впливають однаково погано як на дівчат, так і на хлопців, комп’ютерні ігри - в основному на хлопців. Експерти кажуть, що надмірна кількість будь-чого може спричинити хворобу. Найкраще, щоб діти разом із батьками встановлювали правила щодо використання медіа.


Freiwillig Müll eingesammelt

Das Saarland ist mal wieder in bisschen sauberer! Am Freitag und am Samstag gab es nämlich wieder die Aktion 'Saarland picobello'. Ganz viele Leute haben in ihrer Freizeit den Müll eingesammelt, den andere einfach weggeworfen haben - zum Beispiel in Parks, im Wald oder an den Straßen. Mehr als 1.000 Gruppen haben mitgemacht, darunter auch viele Schulklassen. Alle, die dabei waren, wollten mit der Aktion natürlich auch sagen: "Hey Leute, wenn Ihr Euren Müll anständig entsorgt, ist das hier gar nicht nötig!"


Добровільний збір сміття

Земля Саар знову стала чистішою!  У п'ятницю та суботу пройшла акція "Saarland Picobello".  У вільний час багато людей збирають сміття, яке інші просто викидають, наприклад, у парках, лісах чи на вулицях.  Участь взяли понад 1000 груп, у тому числі багато шкільних класів.  Звичайно, кожен, хто був там, цією акцією хотіли донести, що: «Гей, люди, якщо ви правильно викидаєте сміття,  то це прибирання тоді знову не потрібно!»


Längster Hals aller Zeiten?

Brachiosaurus, Diplodocus und so weiter… das waren riesige Dinosaurier mit riesig langem Hals. Aber der hier übertrifft sie alle: der Mamenchisaurus sinocanadorum. Sein Hals war 15 Meter lang. Das ist sechs Mal so lang wie ein Giraffenhals! Einzelne Knochen dieses Dinos hatten Forscher schon vor mehr als 35 Jahren in China entdeckt. Aber erst jetzt konnten sie ausrechnen, wie er ausgesehen haben muss. Vier Meter lange Halsrippen haben dafür gesorgt, dass die Dinos mit dem Riesen-Hals nicht einfach nach vorn umgekippt sind.


Найдовша шия?

Брахіозавр, диплодок і так далі… це були величезні динозаври з довжелезними шиями.  Але цей перевершує їх усіх: Mamenchisaurus sinocanadorum.  Його шия була 15 метрів завдовжки.  Це в шість разів перевищує довжину шиї жирафа!  Дослідники виявили окремі кістки цього динозавра в Китаї більше 35 років тому.  Але тільки зараз вони змогли зрозуміти, як він виглядав.  Шийні ребра завдовжки чотири метри гарантували, що динозаври з гігантськими шиями могли тримати рівновагу.


Sterbender Stern

Eine wunderschöne Wolke aus kosmischem Staub leuchtet in unzähligen Tönen von rosa und lila! Dieses Bild stammt vom Weltraumteleskop 'James Webb'. Es zeigt einen sterbenden Stern, 15.000 Lichtjahre weit weg. Bevor der Stern irgendwann explodiert, hat er Gas und Staub ins All geschleudert. Der Stern hatte übrigens 30 Mal die Masse unserer Sonne.


Вмираюча зірка

 Чарівна хмара космічного пилу світиться безліччю відтінків рожевого та фіолетового! Цей знімок зроблено космічним телескопом Джеймса Вебба. На ньому зображена вмираюча зірка за 15 000 світлових років від нас. Перш ніж зірка вибухає, вона викидає газ і пил у космос. До речі, зірка мала масу в 30 разів більшу, ніж Сонце.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

12.03.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Bundespräsident im Saarland - Fehlender Jugendschutz auf Schul-Tablets? - Mehr Schutz fürs Meer - Wildkatzen im Saarland sollen besser geschützt werden

Bundespräsident im Saarland

Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier war für drei Tage in Völklingen und hat dort auch viele junge Menschen getroffen. Zum Beispiel welche, die beim großen Unternehmen Saarstahl einen Beruf lernen. Mit ihnen hat er darüber gesprochen, wie die Herstellung von Stahl klimafreundlicher werden kann. Bundespräsident Steinmeier besucht regelmäßig Städte in Deutschland, um zu hören wie es den Menschen dort geht. Der Bundespräsident hat das höchste politische Amt in Deutschland.


Федеральний президент в Саарі

Федеральний президент Франк-Вальтер Штайнмаєр три дні перебував у Фольклінгені і зустрівся там з багатьма молодими людьми. Наприклад, з тими, хто навчається ремеслу у великій компанії Saarstahl. Він поговорив з ними про те, як виробництво сталі може стати більш екологічно чистим. Штайнмаєр регулярно відвідує міста Німеччини, щоб почути, як там живуть люди. Федеральний президент є найвищою політичною посадою в Німеччині.


Fehlender Jugendschutz auf Schul-Tablets?

Fast alle Schülerinnen und Schüler im Saarland haben Schultablets oder Notebooks bekommen. Zum Lernen! Aber die meisten Geräte haben keinen ausreichenden Kinder-und Jugendschutz, deshalb geht damit auch zocken und sich Videos und Bilder hin- und herschicken - auch gewaltvolle oder rassistische. Viele Eltern und Lehrer finden das schlimm und verlangen, dass es einen Kinder-Schutz auf den Tablets gibt. Über eine Lösung wollen die zuständigen Politiker und Politikerinnen nächste Woche sprechen.


Бракує захисту даних на шкільних планшетах?

Майже всі учні Саару отримали шкільні планшети чи ноутбуки. Для навчання! Але більшість пристроїв не є безпечними для дітей та молоді, тому що на них можна грати в азартні ігри та надсилати відео та зображення, у тому числі насильницькі чи расистські. Багато батьків і вчителів незадоволені через це і вимагають, щоб на планшетах був захист. Політики хочуть обговорити рішення наступного тижня.


Mehr Schutz fürs Meer

Die Weltmeere sollen besser geschützt werden. Darauf haben sich letzte Woche die Vereinten Nationen, also fast alle Länder der Welt, geeinigt - nach 15 Jahren Streit!  Jetzt sollen in spätestens sieben Jahren mindestens 30 Prozent der Weltmeere Schutzgebiete sein - das ist eine Fläche ungefähr zehnmal so groß wie die USA. In solchen Schutzgebieten dürfen zum Beispiel weniger Fische gefangen werden und kein Land darf dann dort einfach so nach Öl bohren. Gesunde Meere sind entscheidend für das Ökosystem und damit wichtig für Menschen und Tiere.


Кращий захист для світового океану

Океани повинні бути краще захищені. Організація Об’єднаних Націй, тобто майже всі країни світу, домовилися про це минулого тижня – після 15 років суперечок! Тепер, щонайпізніше через 7 років, принаймні 30 відсотків світового океану повинні охоронятися - це територія, яка приблизно в 10 разів перевищує площу США. У таких заповідних зонах, наприклад, можна ловити менше риби, і жодна країна не зможе просто бурити там нафту. Здорові води мають вирішальне значення для екосистеми, а тому важливі для людей і тварин.


Wildkatzen im Saarland sollen besser geschützt werden

Im Saarland gibt es immer mehr seltene Wildkatzen. Und deren Lebensraum soll noch besser geschützt werden. Dafür bekommt der Bund für Umwelt und Naturschutz Saar Geld von der Bundesregierung. Das wird zum Beispiel gebraucht, um gefährliche Zäune im Wald abzubauen. Vor 30 Jahren gab es fast keine Wildkatzen mehr im Saarland, inzwischen sind es rund 500 Tiere.  Die scheuen Wildkatzen fühlen sich übrigens in unaufgeräumten Wäldern am wohlsten. Im herumliegenden Holz verstecken die Wildkatzen nämlich ihre Babys.


Дикі коти в Саарі повинні бути краще захищені

У Саарі стає все більше рідкісних диких котів. А місця їхнього проживання треба ще краще охороняти. Гроші на це отримує Федеральний уряд з охорони навколишнього середовища та природи Саара. Це потрібно, наприклад, щоб демонтувати небезпечні огорожі в лісі. 30 років тому в Саарі майже не було диких котів, зараз їх налічується близько 500. До речі, сором’язливі дикі коти найкомфортніше почуваються в неохайних лісах. Вони ховають своїх дітей у впалих деревах.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

05.03.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Vier Astronauten an der ISS angekommen - Werbeverbot für Süßigkeiten - Hund gerettet - Venus und Jupiter deutlich zu sehen

Werbeverbot für Süßigkeiten

Schokolade, Chips oder süße Getränke - bestimmt habt Ihr dafür auch schon mal Werbung gesehen. Entweder im Fernsehen, im Internet oder auf Plakaten. Bundesernährungsminister Cem Özdemir möchte Werbung für ungesunde Lebensmittel, die sich direkt an Kinder richtet, verbieten. Er hofft, dass so weniger Kinder übergewichtig oder krank werden. Der Plan ist, zum Beispiele Plakate mit solcher Werbung nicht mehr in der Nähe von Schulen, Kindertagesstätten oder Spielplätzen aufzuhängen. Nicht alle sind von der Idee überzeugt. Kritiker und Kritikerinnen fragen sich, wie die Pläne umgesetzt und kontrolliert werden sollen.


Заборона на рекламу солодощів

Шоколад, чіпси чи солодкі напої – напевно, ви вже бачили їхню рекламу: на телебаченні, в інтернеті чи на рекламних щитах.  Федеральний міністр продовольства Джем Оздемір хоче заборонити рекламу нездорової їжі, спрямовану безпосередньо на дітей.  Він сподівається, що менше дітей буде мати зайву вагу або хворіти.  У планах, наприклад, більше не вивішувати плакати з такою рекламою біля шкіл, дитячих садків чи дитячих майданчиків.  Не всі згодні з цією ідею.  Критики дивуються, як реалізовувати та контролювати плани.


Hund gerettet 

In der Türkei ist mehr als drei Wochen nach den schweren Erdbeben ein Hund aus den Erdbebentrümmern gerettet worden. Er war zwischen Betonplatten eingeklemmt worden und Rettungskräfte konnten ihn daraus befreien. Videoaufnahmen zeigen, dass es ihm anscheinend gut geht. Er hat direkt nach der Rettung etwas zu trinken und zu essen bekommen. Solche Meldungen geben den Rettungskräften Hoffnung weiterzusuchen, sagen sie. Sie haben schon hunderte verschüttete Vögel, Katzen, Hasen oder Hunde nach dem Erdbeben aus den Trümmern gerettet. 


Собаку врятовано

У Туреччині собаку врятували з-під завалів понад три тижні після сильного землетрусу.  Вона опинилася в пастці між бетонними плитами, і рятувальникам вдалося її вивільнити.  На відео видно, що з нею все гаразд.  Одразу після порятунку вона отримала щось випити та поїсти.  Кажуть, такі повідомлення дають рятувальникам надію продовжувати пошуки.  Вони вже врятували з-під завалів після землетрусу сотні птахів, котів, кроликів та собак.


Vier Astronauten an der ISS angekommen

Das war eine aufregende Reise: Am Freitag sind vier Astronauten mit ihrer Raumkapsel an der Internationalen Raumstation, kurz ISS, angekommen. Drei der vier sind zum ersten Mal im All. Sie alle sollen die aktuelle Astronauten-Crew auf der ISS ablösen. Die muss allerdings noch ein bisschen warten, bis sie zur Erde zurückreisen kann. An ihrer Raumkapsel ist ein Loch entdeckt worden. Experten schätzen, dass ein kleiner Meteorit dort eingeschlagen ist. Im September sollen sie jetzt mit einem Ersatzraumschiff zurückreisen.


На МКС прибули четверо астронавтів

Це була захоплююча подорож: у п’ятницю чотири астронавти прибули на своїй капсулі на Міжнародну космічну станцію, скорочено МКС. Троє з чотирьох вперше в космосі.  Усі вони мають замінити нинішній екіпаж астронавтів на МКС. Однак екіпажу ще потрібно трохи почекати, перш ніж вони зможуть повернутися на Землю.  У їхній космічній капсулі виявлено отвір.  За оцінками експертів, туди влучив невеликий метеорит.  У вересні вони повинні повернутися на заміну космічного корабля.


Venus und Jupiter deutlich zu sehen

Habt Ihr diese zwei leuchtenden Punkte am Himmel auch schon entdeckt? Seit ein paar Tagen sind die Planeten Venus und Jupiter deutlich zu sehen. Beide umkreisen die Sonne unterschiedlich schnell. Daher rücken sie etwa alle zwei Jahre mal wieder zusammen, um sich dann wieder voneinander zu entfernen. Ende März ist der Jupiter dann gar nicht mehr am Nachthimmel zu beobachten. Unterscheiden könnt Ihr sie an der Helligkeit: Die Venus ist deutlich heller als Jupiter.


Венера та Юпітер чітко видніються

Ви вже помітили ці дві сяючі крапки в небі?  Планети Венера та Юпітер були добре видимі кілька днів.  Обидві обертаються навколо Сонця з різною швидкістю.  Таким чином, вони зтикаються разом приблизно кожні два роки, щоб знову розійтись один від одного.  Наприкінці березня Юпітер вже не побачиш на нічному небі.  Відрізнити їх можна за яскравістю: Венера значно яскравіша за Юпітер.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

26.02.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Trockenheit in Frankreich - Muttersprache als Abiturfach - Junge Antarktis-Abenteurerin stellt Weltrekord auf - Größter Pinguin aller Zeiten

Trockenheit in Frankreich

In Frankreich hat es seit über 30 Tagen nicht mehr richtig geregnet - so lange wie noch nie, seitdem Menschen regelmäßig messen, wie häufig es regnet - also seit 1959. Die Trockenheit ist ein Riesenproblem. Die Bauern haben zu wenig Wasser für ihre Felder. Und manche Dörfer müssen sich jetzt schon Trinkwasser liefern lassen. Der Grund für die Trockenheit ist die Klimakrise und viele Menschen verbrauchen auch noch zu viel Wasser. Die französische Regierung will morgen beraten, wie sie mit dieser Trockenheit umgeht.


Посуха у Франції

Дощу у Франції не було понад 30 днів – це найдовше з тих пір, як люди почали рахувати, як часто йдуть дощі, тобто з 1959 року. Посуха – величезна проблема.  У фермерів занадто мало води для полів.  А в деякі села вже мають підвозити питну воду.  Причиною посухи є кліматична криза, а також багато людей споживають занадто багато води.  Уряд Франції хоче завтра обговорити, як боротися з цією посухою.


Muttersprache als Abiturfach

Sprecht Ihr an Eurer Schule Saarländisch oder Hochdeutsch im Unterricht? An einer Schule in Saargemünd in Frankreich ist der dortige Dialekt sogar ein Abiturfach. So können die Schülerinnen und Schüler die traditionelle Sprache ihrer Region lernen. Viele Kinder sprechen die nämlich nicht mehr. Dabei können Dialekte richtig nützlich sein. Die Kinder in Saargemünd zum Beispiel können so leichter Deutsch verstehen. Saargemünd liegt an der Grenze zum Saarland. Darum hat die traditionelle Sprache dort viel Ähnlichkeit zu Deutsch.


Абітур рідною мовою

Ви розмовляєте на уроках у вашій школі саарською чи літературною німецькою мовою? У школі у Сааргемюнді у Франції місцевий діалект є навіть предметом абітур. Таким чином учні можуть вивчати традиційну мову свого регіону. Багато дітей уже не розмовляють нею. Але діалекти можуть бути дійсно корисними. Діти в Сааргемюнді, наприклад, легше розуміють німецьку. Сааргемюнд знаходиться на кордоні з Сааром. Тому мова там дуже схожа на німецьку.


Junge Antarktis-Abenteurerin stellt Weltrekord auf

Eine junge Abenteurerin ist ganz alleine mit ihren Skiern durch die Antarktis gewandert - genau 1.485 Kilometer weit. Damit hat die 33-Jährige aus Großbritannien einen Weltrekord aufgestellt: Sie war 70 Tage und 16 Stunden unterwegs, hat keinen Tag Pause gemacht und manchmal nur fünf Stunden geschlafen. In der Antarktis kann es bis zu minus 50 Grad kalt werden. Aber die 33-Jährige hat sich nicht unterkriegen lassen. Auch, weil sie ein Vorbild für andere sein will.


Молода антарктична шукачка пригод встановила світовий рекорд

Молода авантюристка пройшла сама на лижах Антарктику - рівно 1485 кілометрів.  Цим 33-річна британка встановила світовий рекорд.  Вона була в дорозі 70 днів і 16 годин, не брала вихідних і іноді спала лише п'ять годин.  Температура в Антарктиці може досягати мінус 50 градусів.  Але ніщо не завадило 33-річній дівчині.  Також тому, що вона хоче бути взірцем для інших.


Größter Pinguin aller Zeiten

Forschende haben die Knochen des größten Pinguins aller Zeiten gefunden. Er hat vor 57 Millionen Jahren in Neuseeland gelebt. Der Riesenpinguin war dreimal so groß wie ein Kaiserpinguin und 150 Kilo schwer. Die Forschenden haben ihm deshalb den neuseeländischen Namen 'Kumimanu' gegeben – das bedeutet Monstervogel. Der Riesenpinguin war wohl so groß, damit er tiefer tauchen und sich besser gegen Feinde verteidigen konnten. Heute gibt es den Riesenpinguin nicht mehr. Er ist ausgestorben.


Найбільший пінгвін

Дослідники знайшли кістки найбільшого пінгвіна всіх часів. Він мешкав у Новій Зеландії 57 мільйонів років тому. Гігантський пінгвін був втричі більший за імператорського пінгвіна і важив 150 кілограмів. Тому дослідники дали йому новозеландську назву «Куміману», що означає птах-монстр. Ймовірно, гігантський пінгвін був таким великим, щоб могти пірнати глибше і краще захищатися від ворогів. Сьогодні цього виду більше не існує. Він вимер.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

19.02.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Kraniche ziehen - Außerirdische oder geheime Flugobjekte - Hilfe für Kinder in der Ukraine - Faasend ohne Einschränkungen

Kraniche ziehen

Hört Ihr auch manchmal so ein Rufen am Himmel und dann seht ihr dort viele große, schwarze Vögel, die oft in einem Dreieck fliegen. Das sind die Kraniche, die aus ihrem Winterquartier in Spanien über uns weg nach Norddeutschland oder Skandinavien ziehen. Mindestens 250.000 Tiere sind insgesamt unterwegs. Sie wollen so schnell wie möglich nach Hause, um zu brüten. Tatsächlich fliegen Kraniche immer die gleichen Routen. Und Saarbrücken liegt auf beziehungsweise unter einer ihrer Hauptstrecken. Deshalb sieht man hier besonders viele.


Міграція журавлів 

Іноді ви можете почути заклики у небі, а потім ви бачите там багато великих, чорних птахів, які часто літають ключем.  Це журавлі, які мігрують зі своїх зимівників в Іспанії до північної Німеччини чи Скандинавії.  Загалом пересувається щонайменше 250 000 тварин.  Вони хочуть якомога швидше потрапити додому, щоб розмножуватися.  Насправді журавлі завжди літають одними і тими самими маршрутами, і Саарбрюкен знаходиться на одному з їхніх основних маршрутів або під ним.  Ось чому тут можна побачити так багато птахів.


Außerirdische oder geheime Flugobjekte

Gerade hört man viel von seltsamen Flugobjekten in Amerika - Ballons oder ähnlichem - die sogar abgeschossen werden. Manche haben schon gedacht, da sind vielleicht Außerirdische unterwegs. Das stimmt nicht, hat die amerikanische Regierung schon gesagt. Aber so genau weiß sie nicht oder will sie nicht sagen, was da an verschiedenen Stellen rumgeflogen ist. Möglicherweise war ein Spionage-Ballon aus China dabei. Die Regierung in China sagt, das war ein Forschungsballon, der vom Kurs abgekommen ist. Sie ist sehr wütend, weil er abgeschossen wurde. Die Stimmung zwischen den USA und China ist wegen dieser Flugobjekte jedenfalls gerade ziemlich schlecht.


Позаземні секретні літаючі об'єкти

Зараз ви багато чуєте про дивні літаючі об’єкти в Америці – повітряні кулі чи щось подібне – які навіть збивають. Деякі вже подумали, що це можуть бути інопланетяни. Американський уряд стверджує, що це неправда. Але вони не знають або не хочуть казати, що саме літало в різних місцях. Можливо, це була повітряна куля-шпигун з Китаю. Уряд Китаю говорить, що це була дослідницька повітряна куля, яка відхилилася від курсу, і вони злі через те, що її збили. У будь-якому випадку стосунки між США і Китаєм зараз досить напружені через ці літаючі об'єкти.


Hilfe für Kinder in der Ukraine

Fast ein Jahr ist es her, dass Russland die Ukraine angegriffen hat. Viele Menschen und vor allem Kinder leiden deshalb. Das Kinderhilfswerk Unicef sagt, fast acht Millionen Kinder leben wegen des Krieges in einem ständigen Ausnahmezustand - auch, weil sie jeden Tag Angst haben müssen, von Raketen getroffen zu werden. Mehr als drei Millionen Kinder sind auf Hilfe angewiesen, brauchen Nahrung, Wasser, Kleidung, Medikamente. Unicef hilft dort mit Spendengeldern. Auch die Jugendorganisation der evangelischen Kirche im Saarland sammelt Spenden - und zwar für ein Kinderkrankenhaus in der Ukraine. Wer spendet, bekommt dafür eine handgemachte Natur-Seife. Darauf steht auf Deutsch und Russisch: "Selig sind, die Frieden stiften."


Допомога дітям в Україні

Майже рік, як Росія напала на Україну. Від цього страждає багато людей і особливо діти. Дитяча благодійна організація ЮНІСЕФ каже, що майже 8 мільйонів дітей живуть у постійному стресі через війну, а також вони щодня бояться бути враженими ракетами. Понад три мільйони дітей потребують допомоги у вигляді їжі, води, одягу та ліків. ЮНІСЕФ допомагає пожертвами. Молодіжна організація євангельської церкви Саарланду також збирає пожертви для дитячої лікарні в Україні. Кожен, хто долучиться, отримає натуральне мило ручної роботи. Німецькою та російською мовами написано: Блаженним є той, хто створює мир.


Faasend ohne Einschränkungen

Karneval, Fasching, oder, wie wir im Saarland sagen, Faasend - in diesem Jahr kann überall wieder richtig gefeiert werden, so wie vor der Corona-Pandemie. Viele sind darüber richtig froh. In Köln zum Beispiel sind an Weiberfasching so viele Faasebooze auf die Straße gegangen, dass manche Plätze gesperrt werden mussten. Auch im Saarland gibt es wieder viele Faschingspartys und Umzüge. Die größten sind morgen in Saarbrücken-Burbach und Neunkirchen. Wo es außerdem Umzüge gibt, findet Ihr auf sr1.de.


Майже без обмежень

Карнавал, Марді Гра або, як ми кажемо в Саарланді, Фасенд – цього року справді знову можна відсвяткувати скрізь, як і до пандемії коронавірусу.  Багато людей дуже зраділи цьому.  У Кельні, наприклад, під час жіночого карнавалу на вулиці вийшло так багато «Faasebooze» (людей у карнавальних костюмах) , що деякі заклади довелося закрити.  У Саарі також проходить багато карнавальних вечірок і парадів.  Найбільші в Саарбрюккені будуть завтра - у Бурбаху та Нойнкірхені.  Більше подробиць про паради, ви можете знайти на SR1.de.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

12.02.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Verrückter Super-Bowl - Fischotter zurück im Saarland - Maus kommt ins Guinness-Buch - Schwere Erdbeben

Verrückter Super-Bowl

In der nächsten Nacht passieren wieder außerordentliche Dinge in den USA. Es ist Super Bowl, also das Finale in der US-amerikanischen Profi-Football-Liga. Es spielen die 'Kansas City Chiefs' gegen die 'Philadelphia Eagles'. Fast wichtiger als das Spiel ist aber die Halbzeitpause. Dort tritt Rihanna auf - umsonst - und es werden die teuersten Werbespots überhaupt gezeigt. Kein Wunder, rund 100 Millionen Amerikaner schauen zu. Sie futtern an dem Tag übrigens rund 1,3 Milliarden Chicken Wings und tonnenweise Chips und Popcorn. Ein Pizzadienst hat extra für den Super-Bowl-Tag übrigens mal 11.000 Aushilfen eingestellt.


Божевільний Суперкубок

Наступної ночі в США знову відбудуться надзвичайні події. Це Суперкубок, фінал професійної футбольної ліги США. Канзас Сіті Чіфс грають проти Філадельфії Іглз. Перерва між таймами чи не важливіша за саму гру. Ріанна виступатиме там безкоштовно, і показуватимуть найдорожчу рекламу. Не дивно, що близько 100 мільйонів американців спостерігають за цією подією. До речі, цього дня вони з’їдають близько 1,3 мільярда курячих крилець і тонни чіпсів і попкорну. До речі, спеціально до дня Суперкубка служба доставки піци найняла 11 тисяч тимчасових працівників.


Fischotter zurück im Saarland

Naturschützer feiern diese Entdeckung als Sensation. Der Fischotter ist im Saarland, genauer gesagt in einer Auenlandschaft in der Nähe von Homburg, gesichtet worden. Fischotter gelten hier seit über 100 Jahren als ausgestorben, deshalb haben die Naturschützer es auch kaum glauben wollen. Gleich zweimal innerhalb von fünf Monaten ist ein Fischotter zufällig in ihre Wild-Kamerafalle an der Blies getappt. Möglicherweise waren es sogar zwei verschiedene Tiere. Die Naturschützer wollen das jetzt herausfinden, indem sie den Kot der Fischotter untersuchen. Sie wissen auch noch nicht, von wo und wie die Fischotter überhaupt hergekommen sein könnten.


Видра повернулася в Саар

Природоохоронці відзначають це відкриття як сенсацію. Видра була помічена в Саарланді, точніше на лугу поблизу Гомбурга. Видри тут вважалися вимерлими вже понад 100 років, тому природоохоронці не вірили в це. Двічі протягом п’яти місяців видра випадково потрапляла в фотопастку поблизу Блізу. Можливо, це навіть були дві різнимі тварини.Тепер природоохоронці хочуть це з’ясувати за допомогою досліджень фекалій. Також поки не знають, звідки і як видри взялися.


Maus kommt ins Guinness-Buch

Eine winzige Maus mit Namen Pat hat es ins Guinness-Buch der Rekorde geschafft. Pat ist mit neun Jahren und 209 Tagen die älteste Maus, die in einem Zoo lebt. Pat ist eine Pazifische Taschenmaus. Die werden höchstens sechs Zentimeter lang und maximal neun Gramm schwer. Bis vor 30 Jahren galt die Pazifische Taschenmaus als ausgestorben. Dann wurde eine kleine Gruppe in den USA entdeckt. Seitdem werden die winzigen Mäuse in Zoos gezüchtet, um sie später auszuwildern ,und so ihre Art zu erhalten.


Мишка, яка потрапила в Книгу Гіннеса

 Крихітне мишеня на ім'я Пет потрапило до Книги рекордів Гіннеса.  У віці 9 років і 209 днів Пет є найстарішою мишкою, яка живе в зоопарку.  Пет — тихоокеанська кишенькова миша.  Вони виростають до 6 см в довжину і важать до 9 грам.  Тихоокеанська кишенькова миша вважалася вимерлою близько 30 років тому, допоки в Сполучених Штатах не була виявлена ​​невелика група.  З тих пір крихітних мишей розводять у зоопарках, щоб потім випустити у дику природу для збереження їх виду.


Schwere Erdbeben

Im Grenzgebiet zwischen der Türkei und Syrien hat es letzte Woche mehrere schwere Erdbeben gegeben. Zig tausend Menschen sind unter den Trümmern der eingestürzten Häuser gestorben. Sehr viele Menschen sind verletzt und noch mehr haben kein Zuhause mehr. Sie schlafen im Freien oder in Zelten und es fehlt ihnen alles: Nahrung, Wasser, Kleidung, vor allem aber auch Decken. Denn in dem Katastrophengebiet ist es sehr kalt. Helfer und Rettungskräfte aus aller Welt sind mittlerweile dort. Immer wieder gab es kleine Wunder. So wurden 84 Stunden nach dem Beben zwei fünf und elf Jahre alte Brüder gerettet. Nach 94 Stunden konnte ein 17-Jähriger aus den Trümmern gezogen werden. Er hatte seinen Urin getrunken, um nicht zu verdursten. Menschen können ohne Wasser normalerweise kaum mehr als 72 Stunden überleben. Deshalb heißt es auch immer, die Rettung ist ein Wettlauf mit der Zeit.


Сильні землетруси

У прикордонній зоні між Туреччиною та Сирією минулого тижня сталося кілька сильних землетрусів.  Під уламками зруйнованих будинків загинули десятки тисяч людей.  Багато поранених, а ще більше залишилися без домівок.  Вони сплять просто неба або в наметах, і їм не вистачає всього: їжі, води, одягу, але насамперед ковдр.  У зоні лиха дуже холодно.  Наразі туди прибули помічники та рятувальники з усього світу.  Завжди трапляються маленькі дива.  Двоє братів, п'яти та одинадцяти років, були врятовані через 84 години після землетрусу.  Через 94 години 17-річного хлопця витягли з-під завалів.  Він випив свою сечу, щоб не померти від спраги.  Зазвичай люди не можуть прожити більше 72 годин без води, тому завжди кажуть, що порятунок — це гонка з часом.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

05.02.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Neandertaler-Komet über dem Saarland - Ende der Maskenpflicht - Ara Zootier des Jahres - Clevere Zwölfjährige

Neandertaler-Komet über dem Saarland

Habt Ihr Anfang letzter Woche vielleicht einen grünen Punkt am Himmel gesehen? Das war der Neandertaler-Komet. Er wird so genannt, weil ihn die Neandertaler zum letzten Mal sehen konnten. Vor 50.000 Jahren war er nämlich zuletzt genauso nah wie jetzt. Seine Entfernung zur Erde beträgt zwar immer noch 42 Millionen Kilometer, aber das reicht, um ihn zu erkennen. Der grüne Komet bleibt noch ein bisschen in Erdnähe. Die Forschenden sagen, dass er ab kommenden Freitag einige Tage lang gegen 19 Uhr am Himmel zu sehen ist - dann aber wohl nur mit einem Fernglas.


Неандерталець - комета над Сааром

Можливо ви бачили зелену крапку в небі на початку минулого тижня?  Це була комета неандертальця.  Називається так тому, що востаннє вона була помічена за часів неандертальців.  50 000 років тому вона востаннє була так близько, як зараз.  Її відстань від Землі все ще становить 42 мільйони кілометрів, але цього достатньо, щоб її побачити.  Зелена комета залишається трохи ближче до Землі.  Дослідники кажуть, що це явище можна буде побачити в небі протягом кількох днів з наступної п’ятниці близько 19:00, але лише в бінокль.


Ende der Maskenpflicht

Fast drei Jahre lang hieß es im Bus und Zug: Maske auf. Seit letzten Donnerstag gilt das nicht mehr. Alle Bundesländer haben dort die Maskenpflicht abgeschafft. Das liegt daran, dass die Corona-Lage sich sehr entspannt hat. Außerdem konnte fast niemand mehr verstehen, warum man zum Beispiel im vollen Flieger keine Maske tragen musste, in der Saarbahn aber schon. Wer will, kann natürlich weiterhin eine Maske benutzen - Gesundheitsminister Lauterbach empfiehlt das auch.


Носіння маски вже необов‘язкове

Майже три роки в автобусі та поїзді говорили: носіть маску. З минулого четверга це змінилось. Усі федеральні землі скасували обов’язкове носіння маски. Це тому, що ситуація з короною значно полегшилася. Крім того, майже ніхто не міг зрозуміти, чому, наприклад, у заповненому літаку не потрібно було одягати маску, а в Саарбані потрібно. Якщо ви хочете, ви, звичайно, можете продовжувати використовувати маску - міністр охорони здоров'я Лаутербах також рекомендує це.


Ara Zootier des Jahres

Aras sind große, bunte Papageien, die sehr intelligent sind. Viele Ara-Arten sind aber gefährdet, drei sogar schon ausgestorben. Deshalb ist der Ara zum Zootier des Jahres 2023 gewählt worden. So wollen die Tierschützer noch mehr darauf hinweisen, dass diese Papageien geschützt werden müssen. In Freiheit leben Aras in den südamerikanischen Ländern Bolivien und Ecuador. Dort wird ihr Lebensraum aber durch das Abholzen von Bäumen immer stärker bedroht. Viele Aras die in Zoos geboren werden sollen deshalb in Brasilien ausgewildert werden, damit sie sich dort vermehren können.


Ара-тварина року в зоопарку 

Ари - розумні великі папуги яскравого кольору.  Однак багато видів ар знаходяться під загрозою зникнення, а три вже вимерли.  Саме тому ара був визнаний твариною зоопарку 2023 року.  Тож зоозахисники ще більше хочуть наголосити, що цих папуг потрібно берегти.  У дикій природі ари мешкають в південноамериканських країнах Болівії та Еквадорі.  Там, однак, їхньому середовищу існування все більше загрожує вирубка дерев.  Тому багатьох ар, які народжуються в зоопарках, слід випустити в дику природу в Бразилії, щоб вони могли там розмножуватися.


Clevere Zwölfjährige

In Kassel haben zwei Zwölfjährige einen gefälschten Fünfziger entdeckt. Und das ging so: Ein Mann auf der Straße hat den beiden einen 50 Euro-Schein in die Hand gedrückt, damit sie sich etwas zu Essen kaufen können. Das Restgeld wollte er aber zurück. Das kam den Kindern sehr seltsam vor. Sie haben in einem Geschäft gefragt, ob der Schein echt ist. War er nicht - und deshalb haben sie ihn dann zur Polizei gebracht. Der Mann, der ihnen den falschen Fünfziger gegeben hat, war allerdings schon lange weg.


Розумні дванадцятирічки 

У Касселі двоє 12-річних підлітків виявили фальшиві п'ятдесятки. А це було так: чоловік на вулиці простягнув їм купюру в 50 євро, щоб вони могли купити щось поїсти. Але він хотів, щоб вони повернули решту. Дітям це здалося дуже дивним. Вони запитали в магазині, чи купюра справжня. Вона виявилася фальшивою і тому купюру відвезли в поліцію. Однак чоловіка, який дав їм гроші давно не було.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

29.01.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Mehr Nichtschwimmer - Insekten im Essen - Qualzüchtungen verbieten - Asteroid nahe an Erde

Mehr Nichtschwimmer

Immer mehr Grundschüler können nicht schwimmen. Das hat jetzt eine Umfrage der DLRG ergeben. Jedes fünfte Kind zwischen sechs und zehn Jahren ist Nichtschwimmer. Vor fünf Jahren waren es nur halb so viele. Ein Grund dafür ist die Corona-Pandemie, weil in dieser Zeit der Schwimmunterricht oft ausgefallen war und Schwimmbäder zu hatten. Bei der Umfrage ist auch herausgekommen, dass schwimmen können oder nicht auch mit dem Einkommen der Eltern zusammenhängt. Die Hälfte der Kinder aus ärmeren Familien kann nicht schwimmen. In Familien, die ein gutes Einkommen haben, ist es nur jedes zehnte Kind.


Більше тих, хто не вміє плавати

Все більше учнів початкової школи не вміють плавати. Про це свідчать результати опитування DLRG (Німецької асоціації рятувальників життів). Кожна п'ята дитина у віці від шести до десяти років не вміє плавати. П'ять років тому показники були вдвічі менше. Однією з причин цього є пандемія короновірусу, оскільки в цей час часто скасовувалися уроки плавання та закривалися басейни. Опитування також показало, що вміння чи невміння плавати також залежить від доходу батьків. Половина дітей із бідних сімей не мають таких навичок. У сім'ях, які мають хороший дохід, це лише кожна десята дитина.


Insekten im Essen

Die Hausgrille und der Getreideschimmelkäfer - bis jetzt krabbeln diese Insekten draußen rum. Bald könnten sie auch in Eurer Pizza oder Suppe sein - gemahlen allerdings. Die Europäische Union hat erlaubt, dass dieses Insektenpulver in Lebensmitteln verarbeitet werden darf. Das steht dann aber drauf. Auch jetzt schon esst Ihr vielleicht Teile von Insekten. Der Farbstoff, der aus zerquetschten Scharlachschildläusen gewonnen wird, ist zum Beispiel schon lange in manchen Joghurts und Kaugummis drin. Insekten sind nicht übrigens nicht nur nützlich, sondern auch gesund. Sie enthalten viel Eiweiß und wichtige Vitamine.


Комахи в їжі

Домашній цвіркун і хрущак борошнявий ​​- до цих пір ви могли побачити цих комах на вулиці, незабаром вони також можуть бути у вашій піці чи супі - хоча й у подрібненому вигляді. Європейський Союз дозволив використовувати цих комах для харчових продуктів. Навіть зараз ми споживаємо частини комах. Наприклад, барвник, виготовлений із подрібнених червоних лускокрилих комах, уже давно міститься в деяких йогуртах і жувальній гумці. До речі, комахи не тільки корисні, але й поживні, вони містять багато білка і важливих вітамінів.


Qualzüchtungen verbieten

Kennt Ihr Möpse? Das sind die kleinen Hunde mit dem Glubschaugen und den platten Nasen, die meistens sehr schwer atmen. In den Niederlanden ist die Zucht von Möpsen schon seit acht Jahren verboten - und jetzt soll auch das Besitzen verboten werden. Möpse gehören nämlich zu den sogenannten Qualzüchtungen. Das bedeutet, dass diese Tiere nur deshalb so gezüchtet wurden, um Menschen zu gefallen. Die Tiere leiden aber - Möpse zum Beispiel, weil sie kaum Luft bekommen. Auch andere überzüchtete Tierrassen wie Pinscher oder bestimmte Rassekatzen will die Regierung in den Niederlanden verbieten. Tierschützer und Tierärzte finden das richtig.


Заборона тортурного розведення

Чи знайомі ви з мопсами? Це маленькі собачки з випуклими очима і плоскими носами, які зазвичай дуже важко дихають.  Вже вісім років у Нідерландах заборонено розводити мопсів, а тепер буде заборонено і володіння ними.  Мопси є однією з так званих «тортурновиведених порід».  Це означає, що ці тварини були виведені таким чином виключно на догоду людям.  Але тварини страждають – мопсам, до прикладу, дуже важко дихати.  Уряд Нідерландів також хоче заборонити інше надмірне  розведеня порід тварин, таких як пінчерів або деяких породистих котів.  Зоозахисники та ветеринари вважають це правильним рішенням.


Asteroid nahe an Erde

Glück gehabt!  In der Nacht zu Freitag ist ein Lastwagen-großer Asteroid ziemlich nahe an der Erde vorbeigeflogen. Und zwar in rund 3.600 Kilometern Entfernung von Südamerika. Zum Vergleich: Wettersatelliten ziehen in rund 36.000 Kilometern ihre Bahnen um die Erde. Im All schwirren Millionen Gesteinsbrocken rum. Die Forschenden haben einmal schon erfolgreich getestet, wie man sie umlenken kann. Ein Einschlag auf die Erde könnte nämlich schlimm enden, so wie vor 66 Millionen Jahren. Da war so ein Brocken aus dem All mit schuld daran, dass die Dinosaurier verschwanden.


Астероїд поблизу Землі 

Пощастило! У ніч на п'ятницю астероїд розміром з вантажівку пролетів досить близько біля Землі. Приблизно на відстані 3600 кілометри від Південної Америки. Для порівняння: метеорологічні супутники обертаються навколо Землі на відстані приблизно 36 000 кілометрів. У космосі літають мільйони каменів. Дослідники вже успішно перевірили, як їх можна перенаправити. Це може погано повпливати на Землю, як це сталося 66 мільйонів років тому. Однією з причин зникнення динозаврів став шматок астероїду.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

22.01.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - 60 Jahre Élysée-Vertrag- Immer weniger Schüler im Saarland lernen Französisch - Erster Impfstoff für Bienen zugelassen - Rekordschwere Kröte entdeckt

60 Jahre Élysée-Vertrag

Heute vor 60 Jahren haben Deutschland und Frankreich ihren gemeinsamen Freundschaftsvertrag unterschrieben - den Élysée-Vertrag. Er heißt so, weil er im Élysée-Palast in Paris unterzeichnet wurde. Mit dem Vertrag wollten die Länder enger zusammenarbeiten. Auch Kinder sollte er näher zusammenbringen, zum Beispiel indem sich Schulkinder aus Frankreich und Deutschland gegenseitig besuchen und die Sprache ihrer Nachbarn lernen. Und diese Freundschaft hält bis heute. Aber das war nicht immer so. Früher gab es oft Krieg zwischen Deutschland und Frankreich. Darum ist der Élysée-Vertrag wichtig. Er unterstützt den Frieden zwischen den Ländern.


60 років Єлисейському договору

В цей день 60 років тому Німеччина та Франція підписали спільний договір про дружбу – Єлисейський договір.Він називається так тому,що був підписаний в Єлисейському палаці в Парижі.Завдяки контракту країни хотіли тісніше співпрацювати.Він також має зближувати дітей,наприклад,школярі із Франції та Німеччини можуть відвідувати один одного та вивчати мову своїх сусідів.Ця дружба триває досі.Але так було не завжди.У минулому між Німеччиною та Францією часто точилися війни.Ось чому Єлисейський договір важливий.Він підтримує мир між країнами.


Immer weniger Schüler im Saarland lernen Französisch

Lernt Ihr schon Französisch in der Schule? Eine Studie des statistischen Bundesamtes zeigt, dass immer weniger Kinder im Saarland die Sprache unserer Nachbarn lernen. 2016 haben noch über 60 Prozent der Kinder im Saarland Französisch gelernt. Heute sind es nur noch etwas mehr als 50 Prozent. Das würde die Landesregierung gern ändern, damit wieder mehr Kinder Französisch sprechen und sich besser mit unseren Nachbarn verstehen können. Daher soll es bald mehr Schüleraustausche zwischen dem Saarland und Frankreich geben.


Все менше школярів у Саарі вивчають французьку мову

Ви вже вивчаєте французьку в школі?  Дослідження Федерального статистичного відомства показує,що все менше дітей у Саарі вивчають мову своїх сусідів.  У 2016 році понад 60 відсотків дітей все ще займалися вивченням французької мови.  Сьогодні цей відсоток трохи більше 50-ти.  Уряд хотів би змінити це,задля того,щоб більше дітей знову могли говорити французькою та краще ладнати з сусідами.  Тому невдовзі має збільшитись кількість шкільних обмінів між Сааром та Францією.


Erster Impfstoff für Bienen zugelassen

In den USA gibt es jetzt einen Impfstoff für Bienen. Es ist der erste Impfstoff für Insekten überhaupt. Dabei bekommen die Bienen aber keine Spritze, wie Ihr das vielleicht vom Impfen kennt. Sondern der Impfstoff wird in das Essen der Bienenkönigin gemischt. Wenn sie den isst, können ihre Larven, also ihre Babybienen, nicht mehr so leicht an der amerikanischen Faulbrut erkranken. Die amerikanische Faulbrut ist sehr gefährlich für Bienen. Wenn ein Bienenstock befallen ist, kann ein ganzes Volk daran sterben. 


Схвалення першої вакцинації для бджіл 

Наразі у США з’явилась вакцина для бджіл.  Це перша в історії вакцина для комах.  Але бджолам не вводять її за допомогою шприца , як ми до того звикли.  Натомість вакцину додають у корм для бджолиної матки.  Якщо вона його з’їсть,її личинки,тобто її бджолині дитинчата,більше не зможуть так легко заразитися американським гнильцем.  Американський гнилець дуже небезпечний для бджіл.  Якщо бджолиний вулик заражений,від цього може загинути ціла сім’я.


Rekordschwere Kröte entdeckt

Was für eine Überraschung: In einem Nationalpark in Australien ist die wohl dickste Kröte der Welt entdeckt worden. Sie ist größer als ein Fußball, ist 2,7 Kilo schwer und wiegt damit mehr als manches neugeborenes Baby. Forschende haben die Monster-Kröte 'Toadzilla' genannt. Taod ist das englische Wort für Kröte. Bei dem Tier handelt es sich um eine Aga-Kröte. Eigentlich kommen diese giftigen Kröten aus Südamerika. Menschen haben sie aber vor einiger Zeit nach Australien gebracht. Heute ist sie dort eine Plage, weil sie Insekten, Reptilien und sogar Mäuse frisst.


Виявлено рекордно важку жабу

Який сюрприз - в національному парку Австралії виявили,мабуть,найтовстішу жабу в світі.Вона більша за футбольний м'яч,важить 2,7 кілограм і,таким чином,її вага більша,ніж у деяких новонароджених дітей.Дослідники назвали жабу-монстра «Тадзілла». Toad — англійське слово,що означає жаба.Насправді ці отруйні жаби родом з Південної Америки.Однак люди завезли їх до Австралії нещодавно.Сьогодні це приносить неприємності,оскільки тварина їсть комах,рептилій і навіть мишей.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

15.01.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Unwort des Jahres - Prinz Harry schreibt über den Streit in der Familie - Neuer erdähnlicher Planet entdeckt - Widerstand im Ort Lützerath

Unwort des Jahres

Ihr kennt bestimmt Wörter, die beleidigend sind. Manche Menschen benutzen solche Wörter absichtlich, um andere zu verletzen oder schlecht darzustellen. Jedes Jahr wählt eine Jury ein solches Wort zum 'Unwort des Jahres'. Dieses Jahr hat sie das Wort 'Klimaterroristen' ausgewählt. So bezeichnen manche Klimaschützer, die mit ihren Aktionen auffallen - zum Beispiel, weil sie sich auf der Straße festkleben und den Verkehr behindern, um so auf die Klimakrise aufmerksam zu machen. Die Jury findet: Ein solches Verhalten verstößt zwar gegen das Gesetz, kann aber nicht mit einem Terroranschlag verglichen werden. Und deshalb ist 'Klimaterroristen' zum Unwort des Jahres geworden.


Антислово року

Ти напевно знаєш образливі слова! Деякі люди вживають такі слова навмисне, щоб образити інших або принизити в очах інших. Щороку журі обирає таке антислово. Цього року вони обрали слово «кліматичні терористи». Ось як описують дії деяких захисників клімату, наприклад, тому, що вони протестують на вулицях та перешкоджають руху, щоб привернути увагу до кліматичної кризи. Журі вважає, що така поведінка може суперечити закону, але її не можна порівняти з терористичним нападом, і тому «кліматичні терористи» стали антисловом року.


Prinz Harry schreibt über den Streit in der Familie

Streit kommt in jeder Familie vor - auch bei Prinzen und Prinzessinnen. Das kann man in dem Buch von Prinz Harry lesen. Er ist der jüngste Sohn von König Charles III. und hat vor drei Jahren mit seiner Frau Meghan das britische Königshaus verlassen. Das war eine große Aufregung. In seinem Buch gibt er unter anderem dem Königshaus und seiner Familie die Schuld daran. So wirft er seinem Vater und seinem älteren Bruder Prinz William vor, dass sie seine Frau Meghan nicht beschützt haben, als die Zeitungen etwas Gemeines über sie geschrieben haben. Bisher hat noch niemand aus dem britischen Königshaus etwas zu dem Buch und den Vorwürfen gesagt. 


Принц Гаррі пише про сварку в родині

Сварки бувають у кожній родині – навіть у принців і принцес. Про це можна прочитати в книзі принца Гаррі. Він молодший син короля Карла III і покинув британську королівську сім'ю три роки тому разом зі своєю дружиною Меган. Це був великий переполох. У своїй книзі він звинувачує, зокрема, королівську родину та свою родину. Він звинувачує  батька і старшого брата принца Вільяма в тому, що вони не захистили його дружину Меган, коли газети писали про неї наклеп. Наразі ніхто з британської королівської родини нічого не сказав про книгу та звинувачення.


Neuer erdähnlicher Planet entdeckt

Ein Forscherteam hat eine aufregende Entdeckung im Weltall gemacht: Einen weiteren Planeten, auf dem Leben möglich wäre. Er kreist um den Stern TOI 700 und befindet sich in der sogenannten habitablen Zone. Das heißt: Dieser Planet ist nicht zu nah und nicht zu weit entfernt von seinem Stern, so dass flüssiges Wasser auf der Erdoberfläche möglich wäre. Und das ist ja die Bedingung dafür, das Leben entstehen kann. Besuchen können wir diesen Planten aber nicht so schnell. TOI 700 ist nämlich hundert Lichtjahre von uns entfernt. Eine Reise würde zwei Millionen Jahre hin und zwei Millionen Jahre zurück dauern.


Виявлено нову планету, схожу на Землю

Команда дослідників зробила захоплююче відкриття в космосі: ще одну планету, на якій можна жити. Вона обертається навколо зірки TOI 700 і знаходиться в так званій зоні проживання. Це означає, що ця планета знаходиться не надто близько і не надто далеко від своєї зірки, щоб на поверхні землі була рідка вода. І це є умовою появи життя. Але ми не зможемо відвідати цю планету найближчим часом. TОІ 700 знаходиться на відстані ста світлових років від нас. Подорож триватиме 2 мільйони років туди і 2 мільйони років назад.


Widerstand im Ort Lützerath

Lützerath ist ein kleiner Ort in dem Bundesland Nordrhein-Westfalen. Die Bewohner und Bewohnerinnen haben aber schon vor längerer Zeit das Dorf verlassen. Denn unter ihren Höfen und Häusern liegt Braunkohle in der Erde. Eine Energiefirma will diese Braunkohle abbaggern, um daraus Strom zu erzeugen. Klimaschützerinnen und Klimaschützer sind dagegen. Sie hatten sich in dem Ort versammelt, um das zu verhindern. Denn um aus Braunkohle Strom zu erzeugen, wird sie verbrannt. Dabei entsteht eine Menge umweltschädlicher Gase. Sogar die Polizei wurde jetzt eingeschaltet. Sie hat die Protestierenden zum Teil aus dem Dorf weggetragen.


Опір у Люцераті

Люцерат — невелике місто у федеральній землі Північний Рейн-Вестфалія.  Вже довгий час село покинуто всіма мешканцями.  Адже під їхніми фермами та будинками в землі лежить буре вугілля.  Енергетична компанія хоче видобувати буре вугілля для виробництва електроенергії.  Кліматозахисники проти.  Вони зібралися там, щоб запобігти цьому.  Тому що для отримання електроенергії з бурого вугілля, його спалюють.  Це створює багато екологічно шкідливих газів.  Зараз втрутилась навіть поліція.  Частину протестувальників вивезли з села.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

08.01.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Darts-Held Gabriel Clemens - 50 Jahre Sesamstraße - Bienen-Kacke an Neujahr - 'Stunde der Wintervögel'

Darts-Held Gabriel Clemens

Viele Leute reden gerade über Darts! Und der Grund ist ein Saarländer. Gabriel Clemens aus Saarwellingen hat es bei der Weltmeisterschaft im Darts in London bis ins Halbfinale geschafft. So weit ist vorher noch nie ein Deutscher bei der WM gekommen. Gabriel Clemens ist 39 Jahre alt und eigentlich von Beruf Maschinenschlosser. Er ist ziemlich ruhig, bescheiden - und beliebt bei den Fans! Nach dem Halbfinale hat er gesagt: „Obwohl ich verloren habe, haben die Leute meinen Namen gerufen. Das ist wirklich unglaublich!“


Легенда дартсу Габріель Клеменс

Багато людей зараз говорять про дартс! І причиною цьому є житель Саарланду. Габріель Клеменс із Саарвелінгена потрапив до півфіналу Чемпіонату світу з дартсу в Лондоні. Жоден німець ще не досягав так багато на чемпіонаті світу. Габріелю Клеменсу 39 років і за професією він взагалі-то слюсар по ремонту машин. У нього є дружина, але немає дітей. Він досить тихий, скромний - і популярний серед уболівальників! Після півфіналу він сказав: «Хоча я програв, люди вигукували моє ім’я. Це справді дивовижно!»


50 Jahre Sesamstraße

Ernie, Bert und das Krümelmonster machen Party! Heute vor 50 Jahren lief die Sesamstraße zum ersten Mal im deutschen Fernsehen. Seitdem haben Millionen Kinder die Sendung geschaut. Erfunden wurde die Sesamstraße übrigens in den USA. Es gibt sie aber nicht nur auf Englisch und Deutsch, sondern auch auf Französisch, Ukrainisch und in vielen anderen Sprachen.


50 років вулиці Сезам

Ерні, Берт і Коржик влаштовують вечірку!  В цей день 50 років тому «Вулиця Сезам» вперше вийшла на німецькому телебаченні.  Відтоді шоу переглянули мільйони дітей.  До речі, «Вулицю Сезам» придумали в США.  Однак вона доступна не лише англійською та німецькою, а й французькою, українською та багатьма іншими мовами.


Bienen-Kacke an Neujahr

Einige Bienen sind dieses Jahr richtig früh dran. Sie waren schon zu Neujahr unterwegs, obwohl Bienen normalerweise im Winter in ihrem Bienenstock bleiben. Die Imker sagen, das liegt am ungewöhnlich warmen Wetter. Ab circa zwölf Grad sind Bienen nämlich startklar, um draußen zum ersten Mal zu kacken. Damit der Bienenstock schön sauber bleibt, halten sie ihre Kacke den ganzen Winter über an. Also, wenn Ihr schon kleine, gelbe Tropfen gesehen habt, auf Autos oder Fenstern zum Beispiel - das könnte Bienenkot sein.


Бджолині кали на Новий рік

Деякі бджоли цього року дуже ранні.  До Нового року вони вже  покинули вулики, хоча зазвичай там зимують.  Пасічники кажуть, що це пов’язано з незвично теплою погодою.  Приблизно з 12 градусів бджоли готові вперше вилетіти  на вулицю.  Щоб вулик був чистим і красивим, вони залишають свій кал ззовні протягом зими.  Отже, якщо ви вже бачили маленькі жовті краплі, наприклад, на машинах чи вікнах, це може бути бджолиний послід.


'Stunde der Wintervögel'

Welche Vögel bleiben im Winter in Deutschland? Und wo finden sie ihre Nahrung? Das wollen Naturschutzverbände herausfinden. Jedes Jahr gibt es dazu die Aktion 'Stunde der Wintervögel'. Alle können dabei mitmachen und heute eine Stunde lang die Vögel zählen - auf dem Balkon, im Garten oder im Park. Das Ergebnis kann man übers Internet melden. Die Naturschützer können so zum Beispiel sehen, ob in diesem Winter mehr Vögel als sonst in Deutschland geblieben sind.


«Час зимових птахів»

Які птахи залишаються взимку в Німеччині? І де вони знаходять їжу? Природоохоронні групи хочуть дізнатися. Щороку також проводиться акція «Час зимових птахів». Кожен бажаючий може сьогодні долучитися та протягом години порахувати птахів на балконі, в саду чи парку. Про результати можна повідомити онлайн. Природоохоронці можуть побачити, наприклад, чи більше птахів, ніж зазвичай, залишилося в Німеччині цієї зими.


Nachrichten für dich - Новини для тебе

01.01.2023

SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Audio
SR 1 Domino Kindernachrichten Deutsch-Ukrainisch
Kindgerechte Nachrichten auf Deutsch und Ukrainisch: - Wieder mehr Tiger auf der Welt - "König des Fußballs" ist tot - Skispringerinnen sind sauer - Kälbchen mit besonderem Namen


Wieder mehr Tiger auf der Welt

Auch 2022 war leider kein gutes Jahr für die Natur. Mehr als 42.000 Tierarten auf der Welt sind vom Aussterben bedroht – so viele wie noch nie! Darauf hat die Naturschutzorganisation WWF aufmerksam gemacht. Zum Beispiel gibt es immer weniger Rentiere. Sie werden häufig von Menschen gejagt und leiden auch unter dem Klimawandel. Für manche Tierarten war 2022 aber ein gutes Jahr. Zum Beispiel für Tiger, Rochen oder auch Buckelwale. Von ihnen gibt es wieder mehr auf der Welt.


Збільшення кількості тигрів у світі

На жаль, 2022 рік не був вдалим для природи. Понад 42 000 видів тварин у світі знаходяться під загрозою зникнення - більше, ніж будь-коли раніше! На це звернула увагу природоохоронна організація WWF. Наприклад, північних оленів стає все менше. На них часто полюють люди, а також вони страждають від зміни клімату. Але для деяких видів тварин 2022 рік був вдалим. Наприклад, для тигрів, скатів або горбатих китів. Їх кількість зросла.


„König des Fußballs“ ist tot

Wer ist für Euch ein toller Fußballer? Messi, Ronaldo, Neymar? Die drei sind große Vorbilder für viele Fußball-Fans. Messi und viele andere Fußballstars von heute haben aber selbst ein großes Vorbild: Pelé. Der Brasilianer Pelé war so gut, dass ihn viele den „König des Fußballs“ nennen. Die Fußball-WM hat Pelé gleich drei Mal gewonnen – das hat kein anderer geschafft. Mit 82 Jahren ist Pelé jetzt gestorben. Darüber sind viele traurig. Aber sie denken auch gerne an Pelé zurück – und an seine tollen Fußball-Künste.


«Король футболу» помер

Хто, на вашу думку, великий футболіст? Мессі, Роналду, Неймар? Ці троє є прикладом для багатьох футбольних уболівальників. Однак у Мессі та багатьох інших сучасних футбольних зірок є чудовий приклад для наслідування: Пеле. Бразилець Пеле був настільки хороший, що багато хто називає його «королем футболу». Пеле тричі вигравав чемпіонат світу – нікому більше цього не вдавалося. Він помер у віці 82 років. Багато людей засмучені через це. Але вони також люблять згадувати Пеле – і його чудові футбольні навички.


Skispringerinnen sind sauer

Viele Skispringerinnen sind sauer. Sie wollen nämlich auch bei der weltberühmten Vierschanzen-Tournee mitmachen. Dabei flitzen jedes Jahr die besten Skispringer der Welt vier Skischanzen in den Alpen runter. Das findet rund um Silvester und Neujahr statt. Mitmachen dürfen aber nur Männer. Ihre Kolleginnen dürfen in der Zeit nur auf anderen, nicht so berühmten Schanzen springen. Die Skispringerinnen finden das unfair. Sie wollen auch auf den weltberühmten vier Schanzen ihr Können zeigen – genau wie ihre männlichen Kollegen. Das soll aber erst frühestens in zwei Jahren möglich sein.


Стрибунки на лижах розлючені

Багато жінок-стрибунів з трампліна розлючені.  Вони також хочуть взяти участь у всесвітньо відомому Турнірі чотирьох пагорбів.  Щороку найкращі стрибуни на лижах з трампліна плигають з чотирьох трамплінів в Альпах.  Це відбувається напередодні та в сам Новий рік.  Але до участі допускаються лише чоловіки.  У цей час їх колегиням дозволяється стрибати лише на інші, менш відомі пагорби.  Стрибунки вважають це несправедливим.  Вони також хочуть показати свою майстерність на всесвітньо відомих чотирьох пагорбах – як і їхні колеги-чоловіки.  Але це стане можливим не раніше ніж через два роки.


Kälbchen mit besonderem Namen

Ein besonderer Name für ein besonderes Kälbchen! Im Kölner Zoo gibt es bei den Banteng-Rindern ein neues Baby. Es heißt „Hermann der Schöne“. Der Name „Hermann“ bedeutet auch „Kämpfer“. Bantengs sind Wildrinder aus Indonesien. Sie sind vom Aussterben bedroht. Doch „Hermann der Schöne“ ist quicklebendig und trinkt regelmäßig Milch von seiner Mutter. Wunderschön ist das Kälbchen auch: Es hat sehr lange Wimpern, ein ganz glattes braunes Fell – und einen schneeweißen Hintern.


Теля з особливим ім'ям

Особливе ім'я для особливого теляти!  Серед великої рогатої худоби бантенг у зоопарку Кельна з’явилося нове дитинча.  Назвали його «Герман-Красунчик».  Ім'я «Герман» також означає «борець».  Бантенги - це дика худоба з Індонезії.  Їм загрожує зникнення.  Але «Герман-Красунчик» живий і бадьорий і регулярно п’є молоко своєї матері.  Теля вродливе: у нього дуже довгі вії, дуже гладенька коричнева шерсть, і білосніжна спина.



SR 1 DOMINO
Die Sendung (nicht nur) für Kinder mit Wissenswertem von "Professorin Domino", mit Nachrichten auf Deutsch, Französisch und Ukrainisch, mit Buchtipps, mit einem Quiz und mehr.


Artikel mit anderen teilen


Push-Nachrichten von SR.de
Benachrichtungen können jederzeit in den Browser Einstellungen deaktiviert werden.

Datenschutz Nein Ja